Historische jiddische Semantik: die Bibelübersetzungssprache als Faktor der Auseinanderentwicklung des jiddischen und des deutschen Wortschatzes

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Timm, Erika 1934- (Author)
Outros Autores: Beckmann, Gustav Adolf 1931- (Other)
Tipo de documento: Print Livro
Idioma:Alemão
Hebraico
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: Tübingen Niemeyer 2005
Em:Ano: 2005
Análises:[Rezension von: Timm, Erika, Historische jiddische Semantik: Die Bibelübersetzungssprache als Faktor der Auseinanderentwicklung des jiddischen und des deutschen Wortschatzes] (2007) (Frakes, Jerold C.)
[Rezension von: Timm, Erika, 1934-, Historische jiddische Semantik] (2006) (Grözinger, Karl Erich, 1942 -)
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Ídiche / Vocabulário / Mudança linguística / Bibel / Tradução / História 1400-1700
B Bibel. Altes Testament / Hebraico / Tradução / Ídiche / Contato linguístico / Língua padrão / Alto-alemão protomoderno / Alemão / História 1400-1800
B Ídiche / Etimologia
Outras palavras-chave:B Bible. Old Testament Yiddish Versions
B Dicionário
B Yiddish language Semantics, Historical
B Hebrew language Translating into Yiddish History
Acesso em linha: Sumário