Summary: | Die erste Auslandsreise seines Lebens, die damit verbundenen Naturerlebnisse und die Begegnungen und Kontakte wurden für Andersen zu einer zentralen Erfahrung in seiner persönlichen und künstlerischen Entwicklung. Von den Stationen und Ereignissen der Reise erzählt er in einem Ton, den wir nur allzu gut aus seinen Märchen kennen. Allerdings unterlaufen politisch-satirische Spitzen, religiöse Sottisen, erotische Doppeldeutigkeiten und sehr persönliche Bemerkungen immer wieder den märchenhaft-romantischen Grundcharakter seiner Reiseeindrücke. Um zahlreiche Passagen gerade dieser Art kürzte Andersen seine "Schattenbilder", als sie zwanzig Jahre nach Erscheinen in die deutschen und dänischen Gesamtausgaben aufgenommen wurden - zurück blieb ein braver und ungefährlicher Text. Die nun vorliegende Ausgabe wurde anhand der Originalausgabe von 1831 ergänzt und korrigiert. Zum ersten Mal liegt damit eine vollständige und ungekürzte deutsche Übersetzung des Reiseberichts von Andersens erster Deutschlandreise vor. [Übers. ähnlich wie > Ab 68, aber dort gekürzt]
|