Abordagem cristológica pelos títulos no Novo Testamento = Aproximación cristológica a los títulos en el Nuevo Testamento = Christological approach to titles in the New Testament

La pregunta es: ¿fueron los títulos cristológicos presentes en el Nuevo Testamento (Cristo, Siervo de Yahvé, Hijo del Hombre, Profeta, Salvador, Señor, etc.) usados tal como son por el propio Jesús o fueron aplicados a él por otros? En la segunda hipótesis, ¿fue la atribución de tales títulos a Jesú...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Aproximación cristológica a los títulos en el Nuevo Testamento
Christological approach to titles in the New Testament
Main Author: Vicente, Jose Armando (Author)
Format: Electronic Article
Language:Portuguese
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2025
In: Teocomunicação
Year: 2025, Volume: 55, Issue: 1, Pages: 1-12
Further subjects:B Cristologia
B Christology
B Títulos cristológicos
B Novo Testamento
B Christological Titles
B New Testament
B Cristología
B Nuevo Testamento
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:La pregunta es: ¿fueron los títulos cristológicos presentes en el Nuevo Testamento (Cristo, Siervo de Yahvé, Hijo del Hombre, Profeta, Salvador, Señor, etc.) usados tal como son por el propio Jesús o fueron aplicados a él por otros? En la segunda hipótesis, ¿fue la atribución de tales títulos a Jesús iniciativa de sus oyentes durante su vida terrena o iniciativa de la Iglesia apostólica después de la Resurrección? Además, ¿se usó el título en su sentido original o recibió un significado añadido? De ser así, ¿dónde y cómo? Sin duda, no es tarea fácil responder a estas preguntas. Los títulos cristológicos conservan diferentes niveles de significado según los distintos contextos culturales. Estos títulos tienen significado en el Antiguo Testamento, en el contexto judío; en el contexto helenístico tienen otro significado, y en el Nuevo Testamento, sin embargo, tienen un significado diferente cuando se aplican a Jesús.
Pergunta-se: os títulos cristológicos presentes no Novo Testamento (Cristo, Servo de Javé, Filho do Homem, Profeta, Salvador, Senhor...) foram usados, assim como são, por Jesus mesmo ou foram aplicados a ele por outrem? Nessa segunda hipótese, a atribuição de tais títulos a Jesus foi iniciativa de seus ouvintes, na sua vida terrena, ou iniciativa da Igreja apostólica, após a Ressurreição? Além disso, o título foi empregado no sentido original ou recebeu um "acréscimo de sentido" e, nesse caso, onde e como? Sem dúvida, não é uma tarefa fácil responder a essas questões. Os títulos cristológicos conservam diferentes níveis de significação, de acordo com os diversos contextos culturais. Esses títulos têm sentido no Antigo Testamento, no contexto judeu; no contexto helenístico têm outro significado e, no Novo Testamento, porém, têm um significado diferente quando são aplicados a Jesus.
The question is: were the Christological titles present in the New Testament (Christ, Servant of Yahweh, Son of Man, Prophet, Savior, Lord etc.) used as they are by Jesus himself or were they applied to him by others? In the second hypothesis, was the attribution of such titles to Jesus the initiative of his listeners during his earthly life or the initiative of the apostolic Church after the Resurrection? Furthermore, was the title used in its original sense or did it receive an "added meaning" and, if so, where and how? It is undoubtedly not an easy task to answer these questions. Christological titles retain different levels of meaning according to the different cultural contexts. These titles have meaning in the Old Testament, in the Jewish context; in the Hellenistic context they have another meaning and in the New Testament, however, they have a different meaning when applied to Jesus.
ISSN:1980-6736
Contains:Enthalten in: Teocomunicação
Persistent identifiers:DOI: 10.15448/0103-314X.2025.1.45401