(Con)figuring gender in Bible translation: Cultural, translational and gender critical intersections
The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the in...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2014
|
| In: |
HTS teologiese studies
Year: 2014, Volume: 70, Issue: 1 |
| Further subjects: | B
Cultural Studies
B Translation Holy See (motif) B Sexuality B Gender B Paul B Romans Letter |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Summary: | The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, translation and gender studies, translation in a few Pauline texts with bearing on gender and sexuality are investigated. |
|---|---|
| ISSN: | 2072-8050 |
| Contains: | Enthalten in: HTS teologiese studies
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.4102/hts.v70i1.2051 |