For God did not so love the whole world – only Israel! John 3:16 revisited

John 3:16 is probably the most popular and widely proclaimed proof-text for God’s love for all of humankind – the “world”. This interpretation of the verse is based on a meaning for which the Greek word cosmos can be used, but the word is used to denote many other meanings as well. The one interpret...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Botha, J. E. (Author) ; Rousseau, P. A. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2005
In: HTS teologiese studies
Year: 2005, Volume: 61, Issue: 4, Pages: 1149-1168
Further subjects:B Philosophers
B Theology
B Practical Theology
B Ministers of Religion
B Ancient Semitic and Classical Languages
B Aspects of Religious Studies
B Theologians
B Netherdutch Reformed Church
B Scholars
B Sociology and Ethics
B Philosophy
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:John 3:16 is probably the most popular and widely proclaimed proof-text for God’s love for all of humankind – the “world”. This interpretation of the verse is based on a meaning for which the Greek word cosmos can be used, but the word is used to denote many other meanings as well. The one interpretation of cosmos as “world” is then read into all instances where cosmos appears, including John 3:16. This position is held and defended by some in an almost fanatical manner by some. However, if this verse is exegetically considered in its primary context, the Fourth Gospel, it becomes clear that John 3:16 does not speak of God’s universal love of all of human kind. Far from it. The verse indeed has a completely different meaning.
ISSN:2072-8050
Contains:Enthalten in: HTS teologiese studies
Persistent identifiers:DOI: 10.4102/hts.v61i4.479