Markus 1:4 in die Nuwe Aftikaanse Vertaling
Mark 1:4 in the New Afrikaans Bible Mark 1:4 is often used as an example text to illustrate the difference between traditional and newer approaches to Bible translating. The reason is that the verse contains a concatenation of nominalizations of events (i e, baptism, repentance, forgiveness and sins...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Lingua afrikaans |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
1993
|
| In: |
Hervormde teologiese studies
Anno: 1993, Volume: 49, Fascicolo: 4, Pagine: 934-941 |
| Altre parole chiave: | B
Philosophers
B Theology B Practical Theology B Ministers of Religion B Ancient Semitic and Classical Languages B Aspects of Religious Studies B Theologians B Netherdutch Reformed Church B Scholars B Sociology and Ethics B Philosophy |
| Accesso online: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1946125083 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251216055644.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 251216s1993 xx |||||o 00| ||afr c | ||
| 024 | 7 | |a 10.4102/hts.v49i4.2531 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1946125083 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1946125083 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a afr | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Thom, J. C. |e VerfasserIn |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a Markus 1:4 in die Nuwe Aftikaanse Vertaling |
| 264 | 1 | |c 1993 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Mark 1:4 in the New Afrikaans Bible Mark 1:4 is often used as an example text to illustrate the difference between traditional and newer approaches to Bible translating. The reason is that the verse contains a concatenation of nominalizations of events (i e, baptism, repentance, forgiveness and sins) which is foreign to many modern languages. In this paper the way the New Afrikaans Bible translates these words is analysed and evaluated. It is concluded that the New Afrikaans Bible’s (1983) translation of this verse has been influenced by dogmatic concerns rather than linguistic considerations. | ||
| 650 | 4 | |a Sociology and Ethics | |
| 650 | 4 | |a Ancient Semitic and Classical Languages | |
| 650 | 4 | |a Philosophy | |
| 650 | 4 | |a Aspects of Religious Studies | |
| 650 | 4 | |a Practical Theology | |
| 650 | 4 | |a Ministers of Religion | |
| 650 | 4 | |a Scholars | |
| 650 | 4 | |a Philosophers | |
| 650 | 4 | |a Theologians | |
| 650 | 4 | |a Netherdutch Reformed Church | |
| 650 | 4 | |a Theology | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Hervormde teologiese studies |d Pretoria : [Verlag nicht ermittelbar], 1943 |g 49(1993), 4, Artikel-ID a2531, Seite 934-941 |w (DE-627)867969393 |w (DE-600)2868403-5 |w (DE-576)477120504 |x 0259-9422 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:49 |g year:1993 |g number:4 |g elocationid:a2531 |g pages:934-941 |
| 856 | |u https://hts.org.za/index.php/hts/article/download/2531/4344 |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.4102/hts.v49i4.2531 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/2531 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 912 | |a NOMM | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a AR | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4828779760 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1946125083 | ||
| LOK | |0 005 20251216055644 | ||
| LOK | |0 008 251216||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2025-12-09#CD1638D9CC500675AF9E188B69CAAE126F3FFD05 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixrk |a ixzs |a zota | ||
| LOK | |0 939 |a 16-12-25 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||