Markus 1:4 in die Nuwe Aftikaanse Vertaling

Mark 1:4 in the New Afrikaans Bible Mark 1:4 is often used as an example text to illustrate the difference between traditional and newer approaches to Bible translating. The reason is that the verse contains a concatenation of nominalizations of events (i e, baptism, repentance, forgiveness and sins...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Thom, J. C. (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Lingua afrikaans
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 1993
In: Hervormde teologiese studies
Anno: 1993, Volume: 49, Fascicolo: 4, Pagine: 934-941
Altre parole chiave:B Philosophers
B Theology
B Practical Theology
B Ministers of Religion
B Ancient Semitic and Classical Languages
B Aspects of Religious Studies
B Theologians
B Netherdutch Reformed Church
B Scholars
B Sociology and Ethics
B Philosophy
Accesso online: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1946125083
003 DE-627
005 20251216055644.0
007 cr uuu---uuuuu
008 251216s1993 xx |||||o 00| ||afr c
024 7 |a 10.4102/hts.v49i4.2531  |2 doi 
035 |a (DE-627)1946125083 
035 |a (DE-599)KXP1946125083 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a afr 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Thom, J. C.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Markus 1:4 in die Nuwe Aftikaanse Vertaling 
264 1 |c 1993 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Mark 1:4 in the New Afrikaans Bible Mark 1:4 is often used as an example text to illustrate the difference between traditional and newer approaches to Bible translating. The reason is that the verse contains a concatenation of nominalizations of events (i e, baptism, repentance, forgiveness and sins) which is foreign to many modern languages. In this paper the way the New Afrikaans Bible translates these words is analysed and evaluated. It is concluded that the New Afrikaans Bible’s (1983) translation of this verse has been influenced by dogmatic concerns rather than linguistic considerations. 
650 4 |a Sociology and Ethics 
650 4 |a Ancient Semitic and Classical Languages 
650 4 |a Philosophy 
650 4 |a Aspects of Religious Studies 
650 4 |a Practical Theology 
650 4 |a Ministers of Religion 
650 4 |a Scholars 
650 4 |a Philosophers 
650 4 |a Theologians 
650 4 |a Netherdutch Reformed Church 
650 4 |a Theology 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Hervormde teologiese studies  |d Pretoria : [Verlag nicht ermittelbar], 1943  |g 49(1993), 4, Artikel-ID a2531, Seite 934-941  |w (DE-627)867969393  |w (DE-600)2868403-5  |w (DE-576)477120504  |x 0259-9422  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:49  |g year:1993  |g number:4  |g elocationid:a2531  |g pages:934-941 
856 |u https://hts.org.za/index.php/hts/article/download/2531/4344  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [oa journal (via doaj)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.4102/hts.v49i4.2531  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
856 4 0 |u https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/2531  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
912 |a NOMM 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4828779760 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1946125083 
LOK |0 005 20251216055644 
LOK |0 008 251216||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2025-12-09#CD1638D9CC500675AF9E188B69CAAE126F3FFD05 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixrk  |a ixzs  |a zota 
LOK |0 939   |a 16-12-25  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw