An English Translation of “Forunderligt at sige”

An English translation of ‘ Forunderligt at sige ”[En engelsk oversættelse af ‘ Forunderligt at sige ”]Af Jenny Rebecca Rytting Teksten er en engelsk oversættelse af “ Forunderligt at sige,” en julesalme af N. F. S. Grundtvig, der bearbejdede den fra H. A. Brorsons salme “ Mit hierte altid vanker” p...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Rytting, Jenny Rebecca (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Dinamarqués
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2012
En: Grundtvig-studier
Año: 2012, Volumen: 63, Número: 1, Páginas: 145-148
Acceso en línea: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1945690232
003 DE-627
005 20251219055040.0
007 cr uuu---uuuuu
008 251210s2012 xx |||||o 00| ||dan c
024 7 |a 10.7146/grs.v63i1.16594  |2 doi 
035 |a (DE-627)1945690232 
035 |a (DE-599)KXP1945690232 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a dan 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Rytting, Jenny Rebecca  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a An English Translation of “Forunderligt at sige” 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a An English translation of ‘ Forunderligt at sige ”[En engelsk oversættelse af ‘ Forunderligt at sige ”]Af Jenny Rebecca Rytting Teksten er en engelsk oversættelse af “ Forunderligt at sige,” en julesalme af N. F. S. Grundtvig, der bearbejdede den fra H. A. Brorsons salme “ Mit hierte altid vanker” på i alt 11 strofer fra hans hovedværk Troens rare Klenodie, nr. 7, 1739 (= salmehefte 1, 1732). Denne oversættelse respekterer den danske salmes rim og versmål, så salmen kan synges til Carl Nielsens melodi som blev komponeret i 1914, men først udgivet i 1919. 
601 |a Translation 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Grundtvig-studier  |d København : Selskabet, 1948  |g 63(2012), 1, Seite 145-148  |h Online-Ressource  |w (DE-627)83314362X  |w (DE-600)2830640-5  |w (DE-576)443211930  |x 0107-4164  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:63  |g year:2012  |g number:1  |g pages:145-148 
856 |u https://tidsskrift.dk/grs/article/download/16594/14386  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [deprecated] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.7146/grs.v63i1.16594  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
856 4 0 |u https://tidsskrift.dk/grs/article/view/16594  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4825842089 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1945690232 
LOK |0 005 20251210055520 
LOK |0 008 251210||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2025-10-14#067DD01D433DF784BEDC0BA74DD2F83702068308 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixrk  |a ixzs  |a zota 
LOK |0 939   |a 10-12-25  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw