An Early Arabic Translation of Exodus 15 from a Palestinian Melkite Psalter in the Cairo Genizah

This article presents an Arabic translation of Exodus 15 from the Cairo Genizah, preserved in two fragments of a Christian lectionary (MSS CUL T-S NS 305.198 and T-S NS 305.210). The style of the lectionary's Arabic script suggests that it was copied by a well-trained scribe in the late 9th or...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Posegay, Nick 1994- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2024
In: Collectanea Christiana orientalia
Year: 2024, Volume: 21, Pages: 97-120
Further subjects:B Genizah del Cairo
B Manuscritos
B Melquitas
B Siriaco
B Arabes cristianos
B Biblia árabe
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:This article presents an Arabic translation of Exodus 15 from the Cairo Genizah, preserved in two fragments of a Christian lectionary (MSS CUL T-S NS 305.198 and T-S NS 305.210). The style of the lectionary's Arabic script suggests that it was copied by a well-trained scribe in the late 9th or early 10th century. Such a date makes it the oldest Christian Arabic Bible translation yet found in the Genizah. Linguistic analysis further indicates that its translator had access to the Peshitta and either the Syro-Hexapla or Septuagint of Exodus 15 during their work. Most likely, this translator was a ninth-century Melkite Christian who spoke both Syriac and Arabic.
ISSN:2386-7442
Contains:Enthalten in: Collectanea Christiana orientalia
Persistent identifiers:DOI: 10.21071/cco.v21i.16681