Foreignising Bible Translation: Retaining Foreign Origins when Rendering Scripture
This article considers the notion of foreignisation with respect to Bible translation, a concept originating with Schleiermacher but re-popularised in the 1990s by Lawrence Venuti. ‘Foreignising translation’ aims to relocate the reader in the world of the source text and attempts to make obvious the...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2012
|
| In: |
Tyndale bulletin
Year: 2012, Volume: 63, Issue: 2, Pages: 257-274 |
| Further subjects: | B
foreignisation
B venuti B skopos theory B Translation Holy See (motif) |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Parallel Edition: | Non-electronic
|