Foreignising Bible Translation: Retaining Foreign Origins when Rendering Scripture
This article considers the notion of foreignisation with respect to Bible translation, a concept originating with Schleiermacher but re-popularised in the 1990s by Lawrence Venuti. ‘Foreignising translation’ aims to relocate the reader in the world of the source text and attempts to make obvious the...
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Electrónico Artículo |
| Lenguaje: | Inglés |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
2012
|
| En: |
Tyndale bulletin
Año: 2012, Volumen: 63, Número: 2, Páginas: 257-274 |
| Otras palabras clave: | B
foreignisation
B Traslado Movimiento juvenil católico B venuti B skopos theory |
| Acceso en línea: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Parallel Edition: | No electrónico
|