Festivals in Genesis

The study presents a case for translating מֹועֲדִים in Genesis 1:14 as ‘festivals’ or ‘festivals and seasons’. After surveying the growing support for this rendering in biblical scholarship, the article considers the evidence of usage, literary context, ANE background, and Second Temple Jewish liter...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Rudolph, David J. (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2003
Dans: Tyndale bulletin
Année: 2003, Volume: 54, Numéro: 2, Pages: 23-40
Sujets non-standardisés:B Festivals
B Translation Saint-Siège (motif)
B Genesis
B Old Testament
B pentateuch
Accès en ligne: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Résumé:The study presents a case for translating מֹועֲדִים in Genesis 1:14 as ‘festivals’ or ‘festivals and seasons’. After surveying the growing support for this rendering in biblical scholarship, the article considers the evidence of usage, literary context, ANE background, and Second Temple Jewish literature.
ISSN:0082-7118
Contient:Enthalten in: Tyndale bulletin
Persistent identifiers:DOI: 10.53751/001c.30252