Judgement or Vindication? Deuteronomy 32 in Hebrews 10:30
There is a case for the translation ‘vindicate’ rather than ‘judge’ in Hebrews 10:30, which is itself a biblical quotation from Deuteronomy 32. Four arguments contribute. The first is lexical: the verb κρίνω often does mean ‘vindicate’ in the LXX. The second is intertextual: Hebrews adopts Deuterono...
| Κύριος συγγραφέας: | |
|---|---|
| Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο |
| Γλώσσα: | Αγγλικά |
| Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Έκδοση: |
2004
|
| Στο/Στη: |
Tyndale bulletin
Έτος: 2004, Τόμος: 55, Τεύχος: 1, Σελίδες: 65-80 |
| Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
vindication
B use of ot in nt B Judgement B deuteronomy B general epistles B Epistles B New Testament B hebrews |
| Διαθέσιμο Online: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Παράλληλη έκδοση: | Μη ηλεκτρονικά
|