A Syntactical Note (Genesis 3:15): Is the Woman’s Seed Singular or Plural?
This article addresses the question whether the woman’s ‘seed’ in Genesis 3:15 is an individual (as LXX interprets) or her posterity, by an empirical study of how Biblical Hebrew used its pronouns and verb inflections when they are associated with zera‘, ‘seed’, when it has the nuance ‘offspring’. S...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1997
|
| In: |
Tyndale bulletin
Year: 1997, Volume: 48, Issue: 1, Pages: 139-148 |
| Further subjects: | B
seed
B Genesis B hebrew syntax B Old Testament B pentateuch |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Summary: | This article addresses the question whether the woman’s ‘seed’ in Genesis 3:15 is an individual (as LXX interprets) or her posterity, by an empirical study of how Biblical Hebrew used its pronouns and verb inflections when they are associated with zera‘, ‘seed’, when it has the nuance ‘offspring’. Syntactically Genesis 3:15 exhibits the pattern found when zera‘ refers to an individual. The article concludes with some suggestions for following the exegetical consequences of this syntactical result. |
|---|---|
| ISSN: | 0082-7118 |
| Contains: | Enthalten in: Tyndale bulletin
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.53751/001c.30353 |