The use of interrogative, confirmatory, and asseverative particles (εί - ή, ή - ή, ή μήν [ήμήν] ή μέν, εί μήν) in the Septuagint : Septuagint conference papers (SASSSA 2006)
The LXX uses a number of small words that may be understood variously as particles, adverbs, or conjunctions. With regard to the use of these words in the LXX we may observe: (a) Sometimes these words seem to be an attempt to reflect a Hebrew original, but sometimes that they are used only in order...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2009
|
| In: |
Journal for semitics
Year: 2009, Volume: 18, Issue: 2, Pages: 458-480 |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
| Summary: | The LXX uses a number of small words that may be understood variously as particles, adverbs, or conjunctions. With regard to the use of these words in the LXX we may observe: (a) Sometimes these words seem to be an attempt to reflect a Hebrew original, but sometimes that they are used only in order to make Greek sense irrespective of the Hebrew text they translate. |
|---|---|
| Contains: | Enthalten in: Journal for semitics
|
| Persistent identifiers: | HDL: 10520/EJC101123 |