“An Early Church Slavonic Translation of the Martyrdom of St Polycarp”: Three Decades Later

Le présent article s’attache à la traduction en vieux-slave du Martyre de Polycarpe. Cette version demeure quasiment inconnue de la communauté scientifique, en partie à cause de l’accessibilité restreinte des manuscrits qui la contiennent mais aussi en raison du manque de connaissance du vieux-slave...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Khomych, Taras (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2012
In: Analecta Bollandiana
Jahr: 2012, Band: 130, Heft: 2, Seiten: 294-302
Online-Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Beschreibung
Zusammenfassung:Le présent article s’attache à la traduction en vieux-slave du Martyre de Polycarpe. Cette version demeure quasiment inconnue de la communauté scientifique, en partie à cause de l’accessibilité restreinte des manuscrits qui la contiennent mais aussi en raison du manque de connaissance du vieux-slave. Prenant pour point de départ une courte note publiée sur ce sujet en 1979, l’article rectifie d’abord plusieurs erreurs qui s’étaient glissées dans cette contribution, par ailleurs très utile. Il considère ensuite un manuscrit en slavon, resté inaccessible aux auteurs de la note en question. Enfin, il met en lumière la valeur textuelle de cette version en vieux-slave, qui s’avère indépendante des manuscrits grecs disponibles du Martyre de Polycarpe (BHG 1556-1560, 1560a, 1560b, 1560c).
ISSN:2507-0290
Enthält:Enthalten in: Analecta Bollandiana
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.ABOL.5.101802