“An Early Church Slavonic Translation of the Martyrdom of St Polycarp”: Three Decades Later

Le présent article s’attache à la traduction en vieux-slave du Martyre de Polycarpe. Cette version demeure quasiment inconnue de la communauté scientifique, en partie à cause de l’accessibilité restreinte des manuscrits qui la contiennent mais aussi en raison du manque de connaissance du vieux-slave...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Khomych, Taras (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2012
In: Analecta Bollandiana
Year: 2012, Volume: 130, Issue: 2, Pages: 294-302
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Le présent article s’attache à la traduction en vieux-slave du Martyre de Polycarpe. Cette version demeure quasiment inconnue de la communauté scientifique, en partie à cause de l’accessibilité restreinte des manuscrits qui la contiennent mais aussi en raison du manque de connaissance du vieux-slave. Prenant pour point de départ une courte note publiée sur ce sujet en 1979, l’article rectifie d’abord plusieurs erreurs qui s’étaient glissées dans cette contribution, par ailleurs très utile. Il considère ensuite un manuscrit en slavon, resté inaccessible aux auteurs de la note en question. Enfin, il met en lumière la valeur textuelle de cette version en vieux-slave, qui s’avère indépendante des manuscrits grecs disponibles du Martyre de Polycarpe (BHG 1556-1560, 1560a, 1560b, 1560c).
ISSN:2507-0290
Contains:Enthalten in: Analecta Bollandiana
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.ABOL.5.101802