Traduction et transformation des figures animalières du lion, de l'aurochs et de l'autruche dans le livre de Job

This article explores the transformation of the animal figures of the lion, aurochs and ostrich in the Book of Job through various textual traditions. By comparing the Hebrew Masoretic text with Jewish (Targum, Saadia Gaon), Syriac (Peshitta), Greek (Septuagint) and Ge’ez, as well as with two Arabic...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Benabdellah, Matthias Hadi (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2024
In: Semitica
Year: 2024, Volume: 66, Pages: 207-230
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:This article explores the transformation of the animal figures of the lion, aurochs and ostrich in the Book of Job through various textual traditions. By comparing the Hebrew Masoretic text with Jewish (Targum, Saadia Gaon), Syriac (Peshitta), Greek (Septuagint) and Ge’ez, as well as with two Arabic translations, it highlights the continuities and divergences in the rendering of the animal figures. These adaptations shed light on the process of integrating the biblical text into different cultural contexts.
ISSN:2466-6815
Contains:Enthalten in: Semitica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/SE.66.0.3294590