Biblijni elementi v poezii͏̈ ekspresionizmu u konteksti ukrai͏̈nsʹkoi͏̈ ta nimecʹko-avstrijsʹkoi͏̈ literatur: porivnjalʹnij analiz
Біблійні елементи в поезії експресіонізму у контексті української та німецько-австрійської літератур: порівняльний аналіз
Vikoristovujuči metodologiju porivnjalʹnogo literaturoznavstva, u statti analizujutʹsja biblijni aljuzii͏̈, reminiscenzii͏̈, parafrazi, prjami ta neprjami cituvannja ta simvolika v poezii͏̈ avstrijsʹkich, nimecʹkich ta ukrai͏̈nsʹkich pisʹmennikiv (G. Gajma, M. Bažana, M. Chvilʹovogo, T. Osʹmački, P....
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | Russian |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2016
|
| In: |
Bogoslovskie razmyšlenija
Year: 2016, Volume: 16, Pages: 206-226 |
| Further subjects: | B
Jevropa
B pnevmatologični B christologični B parafrazi B reminiscenzii͏̈ B ekspresionizm B charmatologični B jevropejsʹka kulʹtura B biblijni aljuzii͏̈ B apokaliptični B porivnjalʹne literaturoznavstvo B eschatologični motivi |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
| Summary: | Vikoristovujuči metodologiju porivnjalʹnogo literaturoznavstva, u statti analizujutʹsja biblijni aljuzii͏̈, reminiscenzii͏̈, parafrazi, prjami ta neprjami cituvannja ta simvolika v poezii͏̈ avstrijsʹkich, nimecʹkich ta ukrai͏̈nsʹkich pisʹmennikiv (G. Gajma, M. Bažana, M. Chvilʹovogo, T. Osʹmački, P. Tičini, G.Traklja, S. Cvejga, F. Verfelja). U statti rozgljadajutʹsja chudožnʹo-literaturaturni zvʼjazki miž interpretacijeju procitovanich starozavitnich ta novozavitnich tekstiv, nadanich v originali (starogrecʹkimi ta jevrejsʹkimi movami) ta poezii͏̈ v movach originalu (ukrai͏̈nsʹkoju ta nimecʹkoju movami). Porivnjannja chudožnʹo-literaturaturnich ta biblijnich tekstiv, navedinich u perekladach, demonstrujutʹ schožosti, a takožvagomi vidminnosti v interpretacii͏̈ biblijnich elementiv. Charmatologični, pnevmatologični, christologični, apokaliptični, eschatologični motivi ta i͏̈ch porivnjannja iz ukrai͏̈nsʹkomovnimi ta nimecʹkomovnimi tekstami rozgljadajutʹsja jak porivnjalʹna modelʹ dlja transformovanich kategorij viražennja jak odnogo iz osnovnich principiv dlja bagatʹoch ekspresionističnich tekstiv. Використовуючи методологію порівняльного літературознавства, у статті аналізуються біблійні алюзії, ремінісцензії, парафрази, прямі та непрямі цитування та символіка в поезії австрійських, німецьких та українських письменників (Г. Гайма, М. Бажана, М. Хвильового, Т. Осьмачки, П. Тичини, Г.Тракля, С. Цвейґа, Ф. Верфеля). У статті розглядаються художньо-літературатурні звʼязки між інтерпретацією процитованих старозавітних та новозавітніх текстів, наданих в оригіналі (старогрецькими та єврейськими мовами) та поезії в мовах оригіналу (українською та німецькою мовами). Порівняння художньо-літературатурних та біблійних текстів, навединих у перекладах, демонструють схожості, а такожвагомі відмінності в інтерпретації біблійних елементів. Харматологічні, пневматологічні, христологічні, апокаліптичні, есхатологічні мотиви та їх порівняння із українськомовними та німецькомовними текстами розглядаються як порівняльна модель для трансформованих категорій вираження як одного із основних принципів для багатьох експресіоністичних текстів. |
|---|---|
| ISSN: | 2521-179X |
| Contains: | Enthalten in: Bogoslovskie razmyšlenija
|