Značenie slova «kelach» v Knige Iova 5:26 i 30:2: Tekstualʹno-filologičeskij analiz
Значение слова «келах» в Книге Иова 5:26 и 30:2: Текстуально-филологический анализ
Ėta rabota predstavljaet soboj tekstualʹno-filologičeskoe issledovanie značenija evrejskogo slova x;l,K. V statʹe analizirujutsja suščestvujuščie podchody k interpretacii x;l,K načinaja s drevnich perevodov (Septuaginta, Pešitta, Vulʹgata, Targum), srednevekovych evrejskich tolkovatelej (Rabbi Saadi...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Russo |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2006
|
| In: |
Bogoslovskie razmyšlenija
Anno: 2006, Volume: 7, Pagine: 37-50 |
| Altre parole chiave: | B
značenie slova "kelach" v knige Iova označaet «kolos, urožaj»
B tekstualʹno-filologičeskoe issledovanie značenija evrejskogo slova "kelach" B Slovo «kelach» v Knige Iova 5, 26 i 30, 2 |
| Accesso online: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1933377879 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250913141846.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 250818s2006 xx |||||o 00| ||rus c | ||
| 035 | |a (DE-627)1933377879 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1933377879 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a rus | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |6 880-01 |a Lavrov, Dmitrij |e VerfasserIn |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Značenie slova «kelach» v Knige Iova 5:26 i 30:2: Tekstualʹno-filologičeskij analiz |
| 264 | 1 | |c 2006 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Ėta rabota predstavljaet soboj tekstualʹno-filologičeskoe issledovanie značenija evrejskogo slova x;l,K. V statʹe analizirujutsja suščestvujuščie podchody k interpretacii x;l,K načinaja s drevnich perevodov (Septuaginta, Pešitta, Vulʹgata, Targum), srednevekovych evrejskich tolkovatelej (Rabbi Saadija Gaon, Rabbi David Kimchi, Moše Kimchi, Menachem Ben Saruk), i zakančivaja issledovateljami i tolkovateljami Tanacha perioda 19-20 veka. Osoboe vnimanie udeljaetsja četyrem suščestvujuščim perevodam knigi Iova na russkij jazyk. Avtor utverždaet, čto x;l,K v knige Iova označaet «kolos, urožaj». Predložennyj vyvod baziruetsja na obʺjasnenii x;l,K kak bolee rannej formy slova xlq v ivrite Mišny, strukture parallelizma i konteksta izučaemych passažej i tekstualʹnych svidetelʹstv iz Septuaginty, Vulʹgaty i Masoretskogo teksta. | ||
| 520 | |a Эта работа представляет собой текстуально-филологическое исследование значения еврейского слова x;l,K. В статье анализируются существующие подходы к интерпретации x;l,K начиная с древних переводов (Септуагинта, Пешитта, Вульгата, Таргум), средневековых еврейских толкователей (Рабби Саадия Гаон, Рабби Давид Кимхи, Моше Кимхи, Менахем Бен Сарук), и заканчивая исследователями и толкователями Танаха периода 19-20 века. Особое внимание уделяется четырем существующим переводам книги Иова на русский язык. Автор утверждает, что x;l,K в книге Иова означает «колос, урожай». Предложенный вывод базируется на объяснении x;l,K как более ранней формы слова xlq в иврите Мишны, структуре параллелизма и контекста изучаемых пассажей и текстуальных свидетельств из Септуагинты, Вульгаты и Масоретского текста. | ||
| 650 | 4 | |6 880-01 |a Slovo «kelach» v Knige Iova 5, 26 i 30, 2 | |
| 650 | 4 | |6 880-02 |a tekstualʹno-filologičeskoe issledovanie značenija evrejskogo slova "kelach" | |
| 650 | 4 | |6 880-03 |a značenie slova "kelach" v knige Iova označaet «kolos, urožaj» | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Bogoslovskie razmyšlenija |d Lviv, Ukraine : Euro-Asian Accrediting Association, 2003 |g 7(2006), Seite 37-50 |h Online-Ressource |w (DE-627)867641584 |w (DE-600)2868006-6 |w (DE-576)477002420 |x 2521-179X |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:7 |g year:2006 |g pages:37-50 |
| 856 | 4 | 0 | |u http://reflections.eeit-edu.info/article/view/89702 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
| 880 | 1 | |6 100-01/Cyrl |a Лавров, Дмитрий |e VerfasserIn |4 aut | |
| 880 | 1 | 0 | |6 245-01/Cyrl |a Значение слова «келах» в Книге Иова 5:26 и 30:2: Текстуально-филологический анализ |
| 880 | 4 | |6 650-01/Cyrl |a Слово «келах» в Книге Иова 5, 26 и 30, 2 | |
| 880 | 4 | |6 650-02/Cyrl |a текстуально-филологическое исследование значения еврейского слова "келах" | |
| 880 | 4 | |6 650-03/Cyrl |a значение слова "келах" в книге Иова означает «колос, урожай» | |
| 951 | |a AR | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4758634742 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1933377879 | ||
| LOK | |0 005 20250818112624 | ||
| LOK | |0 008 250818||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a ixrk | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||