Značenie slova «kelach» v Knige Iova 5:26 i 30:2: Tekstualʹno-filologičeskij analiz

Значение слова «келах» в Книге Иова 5:26 и 30:2: Текстуально-филологический анализ

Ėta rabota predstavljaet soboj tekstualʹno-filologičeskoe issledovanie značenija evrejskogo slova x;l,K. V statʹe analizirujutsja suščestvujuščie podchody k interpretacii x;l,K načinaja s drevnich perevodov (Septuaginta, Pešitta, Vulʹgata, Targum), srednevekovych evrejskich tolkovatelej (Rabbi Saadi...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Lavrov, Dmitrij (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Russo
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2006
In: Bogoslovskie razmyšlenija
Anno: 2006, Volume: 7, Pagine: 37-50
Altre parole chiave:B značenie slova "kelach" v knige Iova označaet «kolos, urožaj»
B tekstualʹno-filologičeskoe issledovanie značenija evrejskogo slova "kelach"
B Slovo «kelach» v Knige Iova 5, 26 i 30, 2
Accesso online: Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1933377879
003 DE-627
005 20250913141846.0
007 cr uuu---uuuuu
008 250818s2006 xx |||||o 00| ||rus c
035 |a (DE-627)1933377879 
035 |a (DE-599)KXP1933377879 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a rus 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |6 880-01  |a Lavrov, Dmitrij  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |6 880-01  |a Značenie slova «kelach» v Knige Iova 5:26 i 30:2: Tekstualʹno-filologičeskij analiz 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Ėta rabota predstavljaet soboj tekstualʹno-filologičeskoe issledovanie značenija evrejskogo slova x;l,K. V statʹe analizirujutsja suščestvujuščie podchody k interpretacii x;l,K načinaja s drevnich perevodov (Septuaginta, Pešitta, Vulʹgata, Targum), srednevekovych evrejskich tolkovatelej (Rabbi Saadija Gaon, Rabbi David Kimchi, Moše Kimchi, Menachem Ben Saruk), i zakančivaja issledovateljami i tolkovateljami Tanacha perioda 19-20 veka. Osoboe vnimanie udeljaetsja četyrem suščestvujuščim perevodam knigi Iova na russkij jazyk. Avtor utverždaet, čto x;l,K v knige Iova označaet «kolos, urožaj». Predložennyj vyvod baziruetsja na obʺjasnenii x;l,K kak bolee rannej formy slova xlq v ivrite Mišny, strukture parallelizma i konteksta izučaemych passažej i tekstualʹnych svidetelʹstv iz Septuaginty, Vulʹgaty i Masoretskogo teksta. 
520 |a Эта работа представляет собой текстуально-филологическое исследование значения еврейского слова x;l,K. В статье анализируются существующие подходы к интерпретации x;l,K начиная с древних переводов (Септуагинта, Пешитта, Вульгата, Таргум), средневековых еврейских толкователей (Рабби Саадия Гаон, Рабби Давид Кимхи, Моше Кимхи, Менахем Бен Сарук), и заканчивая исследователями и толкователями Танаха периода 19-20 века. Особое внимание уделяется четырем существующим переводам книги Иова на русский язык. Автор утверждает, что x;l,K в книге Иова означает «колос, урожай». Предложенный вывод базируется на объяснении x;l,K как более ранней формы слова xlq в иврите Мишны, структуре параллелизма и контекста изучаемых пассажей и текстуальных свидетельств из Септуагинты, Вульгаты и Масоретского текста. 
650 4 |6 880-01  |a Slovo «kelach» v Knige Iova 5, 26 i 30, 2 
650 4 |6 880-02  |a tekstualʹno-filologičeskoe issledovanie značenija evrejskogo slova "kelach" 
650 4 |6 880-03  |a značenie slova "kelach" v knige Iova označaet «kolos, urožaj» 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Bogoslovskie razmyšlenija  |d Lviv, Ukraine : Euro-Asian Accrediting Association, 2003  |g 7(2006), Seite 37-50  |h Online-Ressource  |w (DE-627)867641584  |w (DE-600)2868006-6  |w (DE-576)477002420  |x 2521-179X  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:7  |g year:2006  |g pages:37-50 
856 4 0 |u http://reflections.eeit-edu.info/article/view/89702  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
880 1 |6 100-01/Cyrl  |a Лавров, Дмитрий  |e VerfasserIn  |4 aut 
880 1 0 |6 245-01/Cyrl  |a Значение слова «келах» в Книге Иова 5:26 и 30:2: Текстуально-филологический анализ 
880 4 |6 650-01/Cyrl  |a Слово «келах» в Книге Иова 5, 26 и 30, 2 
880 4 |6 650-02/Cyrl  |a текстуально-филологическое исследование значения еврейского слова "келах" 
880 4 |6 650-03/Cyrl  |a значение слова "келах" в книге Иова означает «колос, урожай» 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4758634742 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1933377879 
LOK |0 005 20250818112624 
LOK |0 008 250818||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a ixrk 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw