Laban's evil eye : a cognitive linguistic interpretation of ʾl yḥr vʿyny ʾdny in Gen 31:35
Laban's evil eye : a cognitive linguistic interpretation of אל יחר בעיני אדני in Gen 31:35
Rachel's words in Genesis 31:35, ʾl yḥr vʿyny ʾdny, is commonly interpreted as a plea to her father not to get angry. Making use of the cognitive theory of metaphor, this article evaluates the validity of such an interpretation. It is demonstrated that this linguistic expression constitutes a c...
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Электронный ресурс Статья |
| Язык: | Английский |
| Проверить наличие: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Опубликовано: |
2006
|
| В: |
Old Testament essays
Год: 2006, Том: 19, Выпуск: 3, Страницы: 1215-1224 |
| Online-ссылка: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1930927932 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250716154407.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 250716s2006 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10520/EJC85810 |2 hdl | |
| 035 | |a (DE-627)1930927932 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1930927932 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Kotze, Z. |e VerfasserIn |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |6 880-05 |a Laban's evil eye : a cognitive linguistic interpretation of ʾl yḥr vʿyny ʾdny in Gen 31:35 |
| 264 | 1 | |c 2006 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Rachel's words in Genesis 31:35, ʾl yḥr vʿyny ʾdny, is commonly interpreted as a plea to her father not to get angry. Making use of the cognitive theory of metaphor, this article evaluates the validity of such an interpretation. It is demonstrated that this linguistic expression constitutes a creative metaphor of which the motivation cannot be limited to bodily symptoms of anger, as is commonly assumed. The ancient Near Eastern belief in the evil eye provides an ideal cognitive framework for the interpretation of this expression. It is concluded that a double entendre was probably intended which hinted at both Laban's potential anger as well as his jealousy. | ||
| 520 | |a Rachel's words in Genesis 31:35, אל יחר בעיני אדני, is commonly interpreted as a plea to her father not to get angry. Making use of the cognitive theory of metaphor, this article evaluates the validity of such an interpretation. It is demonstrated that this linguistic expression constitutes a creative metaphor of which the motivation cannot be limited to bodily symptoms of anger, as is commonly assumed. The ancient Near Eastern belief in the evil eye provides an ideal cognitive framework for the interpretation of this expression. It is concluded that a double entendre was probably intended which hinted at both Laban's potential anger as well as his jealousy. | ||
| 601 | |a Linguistik | ||
| 601 | |a Interpretation | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Old Testament essays |d Centurion : SA ePublications, 1983 |g 19(2006), 3, Seite 1215-1224 |h Online-Ressource |w (DE-627)366928422 |w (DE-600)2114506-4 |w (DE-576)340336757 |x 2312-3621 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:19 |g year:2006 |g number:3 |g pages:1215-1224 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://hdl.handle.net/10520/EJC85810 |x Resolving-System |z kostenfrei |
| 880 | 1 | 0 | |6 245-05/Hebr/r |a Laban's evil eye : a cognitive linguistic interpretation of אל יחר בעיני אדני in Gen 31:35 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4747031472 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1930927932 | ||
| LOK | |0 005 20250716154407 | ||
| LOK | |0 008 250716||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a ixrk | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||