Laban's evil eye : a cognitive linguistic interpretation of ʾl yḥr vʿyny ʾdny in Gen 31:35

Laban's evil eye : a cognitive linguistic interpretation of אל יחר בעיני אדני in Gen 31:35

Rachel's words in Genesis 31:35, ʾl yḥr vʿyny ʾdny, is commonly interpreted as a plea to her father not to get angry. Making use of the cognitive theory of metaphor, this article evaluates the validity of such an interpretation. It is demonstrated that this linguistic expression constitutes a c...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Kotze, Z. (Автор)
Формат: Электронный ресурс Статья
Язык:Английский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: 2006
В: Old Testament essays
Год: 2006, Том: 19, Выпуск: 3, Страницы: 1215-1224
Online-ссылка: Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1930927932
003 DE-627
005 20250716154407.0
007 cr uuu---uuuuu
008 250716s2006 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10520/EJC85810  |2 hdl 
035 |a (DE-627)1930927932 
035 |a (DE-599)KXP1930927932 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Kotze, Z.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |6 880-05  |a Laban's evil eye : a cognitive linguistic interpretation of ʾl yḥr vʿyny ʾdny in Gen 31:35 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Rachel's words in Genesis 31:35, ʾl yḥr vʿyny ʾdny, is commonly interpreted as a plea to her father not to get angry. Making use of the cognitive theory of metaphor, this article evaluates the validity of such an interpretation. It is demonstrated that this linguistic expression constitutes a creative metaphor of which the motivation cannot be limited to bodily symptoms of anger, as is commonly assumed. The ancient Near Eastern belief in the evil eye provides an ideal cognitive framework for the interpretation of this expression. It is concluded that a double entendre was probably intended which hinted at both Laban's potential anger as well as his jealousy. 
520 |a Rachel's words in Genesis 31:35, אל יחר בעיני אדני, is commonly interpreted as a plea to her father not to get angry. Making use of the cognitive theory of metaphor, this article evaluates the validity of such an interpretation. It is demonstrated that this linguistic expression constitutes a creative metaphor of which the motivation cannot be limited to bodily symptoms of anger, as is commonly assumed. The ancient Near Eastern belief in the evil eye provides an ideal cognitive framework for the interpretation of this expression. It is concluded that a double entendre was probably intended which hinted at both Laban's potential anger as well as his jealousy. 
601 |a Linguistik 
601 |a Interpretation 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Old Testament essays  |d Centurion : SA ePublications, 1983  |g 19(2006), 3, Seite 1215-1224  |h Online-Ressource  |w (DE-627)366928422  |w (DE-600)2114506-4  |w (DE-576)340336757  |x 2312-3621  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:19  |g year:2006  |g number:3  |g pages:1215-1224 
856 4 0 |u https://hdl.handle.net/10520/EJC85810  |x Resolving-System  |z kostenfrei 
880 1 0 |6 245-05/Hebr/r  |a Laban's evil eye : a cognitive linguistic interpretation of אל יחר בעיני אדני in Gen 31:35 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4747031472 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1930927932 
LOK |0 005 20250716154407 
LOK |0 008 250716||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a ixrk 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB