Alberi «falsi amici» della Bibbia: il caso di Susanna ("Sus" 58)

Lo scopo di questo contributo è verificare se la traduzione con leccio dell’albero di "Sus" 58 è valida oppure va cambiata con un’altra pianta. Lo studio integrato del contesto biblico e dell’ambito forestale evidenzia che la traduzione più idonea è la coccifera, detta anche quercia spinos...

全面介绍

Saved in:  
书目详细资料
主要作者: Lamonaca, Andrea (Author)
格式: 电子 文件
语言:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
出版: 2025
In: Rivista biblica
Year: 2025, 卷: 73, 发布: 1, Pages: 49-59
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bibel. Daniel 13 / Kermeseiche / Steineiche / 翻译
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Coccifera
B Leccio
B Querce nella Bibbia
B Alberi nella Bibbia
B Dn 13
B Piante nella Bibbia
在线阅读: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
实物特征
总结:Lo scopo di questo contributo è verificare se la traduzione con leccio dell’albero di "Sus" 58 è valida oppure va cambiata con un’altra pianta. Lo studio integrato del contesto biblico e dell’ambito forestale evidenzia che la traduzione più idonea è la coccifera, detta anche quercia spinosa, una quercia sempreverde come il leccio, ma vicariante di questa specie nel bacino mediterraneo orientale. L’identificazione con la coccifera consente anche nuove possibilità di traduzione in italiano per evidenziare il gioco di parole esistente tra la pianta e l’annunciata fine di uno dei due anziani iniqui, consentendo di mantenere la coerenza con il testo greco.
Contains:Enthalten in: Rivista biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.69074/116891