International Agreements, Judah in Egypt, and the Problem of "Language": A Verbal Pattern to Explain שְׂפַת כְּנַעַן in Isa 19:18

The phrasing in Isa 19:18 מדברוֹת שׂפת כנען has proved vexing linguistically and historically. In this article, I explore previous proposals and offer support for a non-linguistic reference to the idiom based on verbal parallels elsewhere as well as cognate evidence. I conclude with further reflecti...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Boyd, Samuel L. (Συγγραφέας)
Τύπος μέσου: Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο
Γλώσσα:Αγγλικά
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Έκδοση: 2024
Στο/Στη: The journal of Hebrew scriptures
Έτος: 2024, Τόμος: 24, Σελίδες: 1-28
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών:B Bibel. Jesaja 19,18 / Γλώσσα (μοτίβο) / Συγκείμενο / Kanaan / Εβραϊκή γλώσσα
Σημειογραφίες IxTheo:ΗΒ Παλαιά Διαθήκη
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Canaan
B Language
B Hebrew
B Linguistics
B book of Isaiah
Διαθέσιμο Online: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Περιγραφή
Σύνοψη:The phrasing in Isa 19:18 מדברוֹת שׂפת כנען has proved vexing linguistically and historically. In this article, I explore previous proposals and offer support for a non-linguistic reference to the idiom based on verbal parallels elsewhere as well as cognate evidence. I conclude with further reflection on the idiom in Isa 19:18 and broader implications from this study, which includes observations about the semantics of שׂפה based on parallel uses of the lexeme in the Hebrew Bible.
ISSN:1203-1542
Περιλαμβάνει:Enthalten in: The journal of Hebrew scriptures
Persistent identifiers:DOI: 10.5508/jhs29647