The Vita of Saint Gregory Decapolita in Slavic Manuscript 307 of the Collection of the Library of the Romanian Academy in Bucharest
Le manuscrit Sl. 307 de la bibliothèque de l’Académie roumaine de Bucarest, en très mauvais état, contient le texte du Synaxaire de Nicéphore Calliste Xanthopoulos, avec le texte intégral du Synodikon de l’Orthodoxie. Par la suite, j’y ai découvert une Vita de S. Grégoire le Décapolite. Le texte de...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2024
|
| In: |
Analecta Bollandiana
Year: 2024, Volume: 142, Issue: 2, Pages: 393-423 |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Summary: | Le manuscrit Sl. 307 de la bibliothèque de l’Académie roumaine de Bucarest, en très mauvais état, contient le texte du Synaxaire de Nicéphore Calliste Xanthopoulos, avec le texte intégral du Synodikon de l’Orthodoxie. Par la suite, j’y ai découvert une Vita de S. Grégoire le Décapolite. Le texte de la Vita est très en-dommagé et à peine lisible, mais il est évident qu’il ne s’agit pas d’une des Vitae connues du saint. Dans un article précédent, j’ai émis l’hypothèse que ce texte pourrait être la seule copie connue de la traduction slave d’une version fortement abrégée de la Vita de Grégoire par Ignace le Diacre. Dans cette étude, je procure l’édition du texte disponible de cette copie unique, accompagnée d’une interpréta-tion de l’oeuvre dans son contexte historique et littéraire. Manuscript Sl. 307 of the Library of the Romanian Academy in Bu-charest, which is in very poor material condition, contains the text of the Synaxa-rion of Nicephorus Callistus Xanthopulus, with a full text of the Synodikon of Orthodoxy. Subsequently, I discovered a Vita of St Gregory Decapolita. The text of the Vita is extensively damaged and barely legible, but it is obvious that this is not one of the known Vitae of the saint. In a previous article, I proposed the hypothesis that this text might be the only known copy of the Slavic translation of a heavily abridged version of Gregory’s Vita by Ignatius the Deacon. In this study, I offer the edition of the available text of this unique copy, accompanied by an interpretation of the work in its historical and literary contexts. |
|---|---|
| ISSN: | 2507-0290 |
| Contains: | Enthalten in: Analecta Bollandiana
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.1484/J.ABOL.5.145376 |