Literalism and Left Dislocation in the Greek Pentateuch
This article argues that literalism in the Greek Pentateuch is an epiphenomenon of crosslinguistic symmetry. I examine translation of the Left Dislocation construction in the Greek Pentateuch and demonstrate that the translators were aware of its discourse-pragmatic meaning. I argue the best explana...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2024
|
| In: |
Tyndale bulletin
Year: 2024, Volume: 75, Pages: 107-129 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Pentateuch, Bible. Pentateuch
/ Translation
/ Old Testament
/ Greek language
/ Linguistics
/ Left dislocation
|
| IxTheo Classification: | HB Old Testament |
| Further subjects: | B
Translation
B tripartite nominal clause B Linguistics B septuagint B left disclocation B Old Testament B pentateuch |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Summary: | This article argues that literalism in the Greek Pentateuch is an epiphenomenon of crosslinguistic symmetry. I examine translation of the Left Dislocation construction in the Greek Pentateuch and demonstrate that the translators were aware of its discourse-pragmatic meaning. I argue the best explanation for its distribution in the Pentateuch is that the translators licensed crosslinguistic symmetry in order to interpretively resemble the source. |
|---|---|
| ISSN: | 2752-7042 |
| Contains: | Enthalten in: Tyndale bulletin
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.53751/001c.117654 |