The Right to Marriage according to the Provisions of the Main Legal Instruments of the UN and EU = Droit au mariage selon les dispositions des principaux instruments juridiques de l’ONU et de l’UE = Il diritto di sposarsi secondo le disposizioni dei principali strumenti giuridici dell’ONU e dell’UE

Both in the Universal Declaration of Human Rights (Art. 16) and in the European Convention on Human Rights (Art. 12), the right to marriage is perceived and defined as a fundamental human right, as it was in fact enounced both by jus divinum and by jus naturale. Among other things, from the texts of...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Droit au mariage selon les dispositions des principaux instruments juridiques de l’ONU et de l’UE
Il diritto di sposarsi secondo le disposizioni dei principali strumenti giuridici dell’ONU e dell’UE
Authors: Mititelu, Cătălina (Author) ; Moise, Bogdan (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2023
In: Ecumeny and law
Year: 2023, Volume: 11, Issue: 1, Pages: 137-154
Standardized Subjects / Keyword chains:B Wedding ceremony / Marriage law / Convention on Human Rights / Professional recruits / Reproduction / Nullity / Vereinte Nationen / Europäische Union
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B the legal instruments
B Famiglia
B Famille
B strumenti giuridici
B right to marry
B the family
B instruments juridiques
B droits humains fondamentaux
B diritti umani fondamentali
B the fundamental human rights
B droit au mariage
B diritto di sposarsi
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Both in the Universal Declaration of Human Rights (Art. 16) and in the European Convention on Human Rights (Art. 12), the right to marriage is perceived and defined as a fundamental human right, as it was in fact enounced both by jus divinum and by jus naturale. Among other things, from the texts of the legal instruments, of prime importance to the nations of the world, one can note that a marriage can be concluded only between a man and a woman, and only if the following indispensable conditions are met, namely: a) the marriageable age laid down in the national law; b) the mutual consent of the future spouses; c) that the race, nationality or religion of the future spouses are not taken into account. Therefore, a valid marriage is concluded only by the persons of different sex (man and woman), and not by the people of any sex, as the Treaty of Nice (2000) stipulated. In the article, we also highlighted the fact that the right of a man and a woman to have a family is ontologically bound with the marriage. This reality proves in fact, once more, that the marriage and the family were and remain "two main institutions of the mankind."
Dans la Déclaration universelle des droits de l’homme (article 16) et la Convention européenne des droits de l’homme (article 12), le droit au mariage est considéré et défini comme un droit humain fondamental, puisqu’il est inscrit dans le ius divinum et le ius naturale. Entre autres, sur la base des textes des instruments juridiques d’importance primordiale pour les peuples du monde, on peut remarquer que le mariage ne peut être conclu qu’entre un homme et une femme, et seulement si les conditions nécessaires suivantes sont remplies, à savoir : a) l’âge nubile tel qu’il est défini par la loi nationale; b) le consentement mutuel des futurs époux; c) la race, la nationalité ou la religion des futurs époux ne sont pas prises en compte. Par conséquent, un mariage valide n’est conclu que par des personnes de sexe différent (homme et femme) et non par des personnes de n’importe quel sexe, comme le prévoit le traité de Nice (2000). Dans cet article, nous avons également souligné le fait que le droit d’un homme et d’une femme de fonder une famille est ontologiquement lié au mariage. Cette réalité prouve une fois de plus, que le mariage et la famille ont été et restent « les deux principales institutions de l’humanité »
Sia nella Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo (articolo 16) che nella Convenzione europea dei diritti dell’uomo (articolo 12), il diritto di sposarsi è visto e definito come un diritto umano fondamentale, come sancito sia dallo ius divinu che dallo ius naturale Sulla base, tra l’altro, dei testi di strumenti giuridici di primaria importanza per i popoli del mondo, si può constatare che il matrimonio può essere concluso solo tra un uomo e una donna, e solo se sono soddisfatte le seguenti condizioni necessarie, vale a dire: a) l’età per contrarre matrimonio stabilita dalla legislazione nazionale; b) mutuo consenso dei futuri sposi; c) non si tiene conto della razza, della nazionalità o della religione dei futuri coniugi. Pertanto, un matrimonio valido è contratto solo da persone di sesso diverso (un uomo e una donna), e non da persone dell’uno o dell’altro sesso, come previsto dal Trattato di Nizza (2000). Nell’articolo abbiamo anche sottolineato il fatto che il diritto dell’uomo e della donna di fondare una famiglia è ontologicamente legato al matrimonio. Questa realtà dimostra ancora una volta che matrimonio e famiglia erano e restano “le due principali istituzioni dell’umanità”
ISSN:2391-4327
Contains:Enthalten in: Ecumeny and law
Persistent identifiers:DOI: 10.31261/EaL.2023.11.1.06