La "Bruja" que nos habita: Lectura afrolatinoamericana de la Mujer Sabia de Endor (1 Samuel 28:3-25) = The “Witch” that inhabits us: Afro-Latin American Reading of the Wise Woman of Endor(1 Samuel 28:3-25)
Esta es una propuesta de lectura del texto de I Samuel 28:3-25, desde mujeres afro- descendientes. La lectura establece el diálogo entre el texto, a partir de la "Adivina de Endor" y la experiencia de Luzia Pinta, mujer africana, exesclava que vivió en Brasil en el siglo XVIII. Entramos al...
| Subtitles: | The “Witch” that inhabits us: Afro-Latin American Reading of the Wise Woman of Endor(1 Samuel 28:3-25) |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Electronic Article |
| Language: | Spanish |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2024
|
| In: |
Revista de interpretação bíblica latino-americana
Year: 2024, Volume: 92, Issue: 1, Pages: 131-145 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Samuel 1. 28,3-25
/ Witchcraft
/ Prophetess
/ Woman
/ Discrimination
|
| IxTheo Classification: | FD Contextual theology HB Old Testament |
| Further subjects: | B
1Samuel
B Culturas B Brujería B Profetisas B Diosas |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Summary: | Esta es una propuesta de lectura del texto de I Samuel 28:3-25, desde mujeres afro- descendientes. La lectura establece el diálogo entre el texto, a partir de la "Adivina de Endor" y la experiencia de Luzia Pinta, mujer africana, exesclava que vivió en Brasil en el siglo XVIII. Entramos al texto recordando la historia de Luiza Pinta en su labor de sanadora y cuidadora, y luego acompañamos a la Mujer Sabia Adivina de Endor. Para nuestra sorpresa encontramos a reyes infligiendo sus propias leyes y consultando a adivinas en momentos de toma de decisión, a profetas manifestándose y hablando por la boca de una mujer en trance. En el movimiento y diálogo, entre vidas, textos historias se busca deconstruir imaginarios que refuerzan visiones racis- tas de África como tierra de hechizos y brujerías y la discriminación de las mujeres, mujeres afrodescendientes por estos mismos imaginarios socialmente construidos y reforzados por lecturas bíblicas racistas y patriarcales. This article proposes a reading of 1 Samuel 28:3–25 from the perspecti-ve of women of African descent. It establishes a dialogue between the story of the woman medium at Endor and the experience of Luzia Pinta, an African woman who was enslaved in Brazil during the eighteenth century. We approach the text recalling the story of Luiza Pinta, working as a healer and carer, before accompanying the Wise Woman Medium of Endor. To our surprise, we encounter kings transgressing their own laws and consulting mediums to help them in their decision-making; and we hear prophecies spoken from the mouth of a woman in a trance. In the movement and dialogue between lives, texts and stories, this reading seeks to deconstruct ste-reotypes that reinforce racist constructs of Africa as a land of spells and witchcraft, in addition it seeks to challenge discrimination against women of African descent due to these same socially constructed prejudices which are reinforced by racist and patriarchal biblical interpretation. |
|---|---|
| Contains: | Enthalten in: Revista de interpretação bíblica latino-americana
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.15603/ribla.v92i1.2893 |