Suddenly and Then Gradually: The Growth of the Septuagint and Its Canon

The Septuagint defies easy definition. Biblical scholars routinely use the term to designate the Greek Old Testament, though they recognize that such language is similar to talking about "the English Bible" or "the German Bible": there is no such thing, or rather there are many s...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gallagher, Edmon L. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Scholar's Press 2024
In: Journal of Biblical literature
Year: 2024, Volume: 143, Issue: 2, Pages: 303-322
Standardized Subjects / Keyword chains:B Septuaginta (Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum) / Canon / Translation / Torah / Old Testament
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
HD Early Judaism
NBB Doctrine of Revelation
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:The Septuagint defies easy definition. Biblical scholars routinely use the term to designate the Greek Old Testament, though they recognize that such language is similar to talking about "the English Bible" or "the German Bible": there is no such thing, or rather there are many such things. In this article, I urge closer attention to the way ancient people described the translation, particularly its scope. While modern scholars often seem (tacitly or not) to assume that the Septuagint began as the Greek Torah and then expanded its borders to welcome new Jewish scriptural books as they continued to be translated into Greek, ancient authors did not depict the Septuagint in this way. All ancient Jewish sources that mention the translation restricted the Septuagint to the Pentateuch, whereas most patristic sources attributed a Greek version of the entire Hebrew Bible to the Seventy translators. The most significant moment in the "growth of the Septuagint" was when it suddenly swelled from five books to perhaps a couple dozen or more. These ancient ideas on the extent of the Septuagint have implications for our notions of the Septuagint canon and for the use of this Greek version in the New Testament.
ISSN:1934-3876
Contains:Enthalten in: Journal of Biblical literature
Persistent identifiers:DOI: 10.15699/jbl.1432.2024.7