Novum Testamentum: Ad Codicem Vindobonensem Græce Expressum

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Epistola ad Laodicenses
Contributors: Alter, Franz Karl 1749-1804 (Editor, Writer of preface) ; Trattner, Johann Thomas von 1719-1798 (Printer)
Format: Electronic Book
Language:Ancient Greek
Latin
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Viennæ Typis Joannis Thomæ Nobilis De Trattnern, Sac. Cæs. Reg. Aul. Typogr. Et Bibliop. 1786-1787
In:Year: 1786
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Greek language
Further subjects:B Bible
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 ca4500
001 1883734215
003 DE-627
005 20260119131649.0
007 cr uuu---uuuuu
008 240318m17861787au |||||o 00| ||grc c
024 7 |a urn:nbn:de:bsz:24-digibib-kxp18837342151  |2 urn 
024 7 |a VD18 90973216  |2 vd18 
035 |a (DE-627)1883734215 
035 |a (DE-599)KXP1883734215 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a grc  |a lat 
044 |c XA-AT 
084 |a 1  |2 ssgn 
130 0 |a Bibel  |p Neues Testament  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724 
245 1 0 |a Novum Testamentum  |b Ad Codicem Vindobonensem Græce Expressum  |c Varietatem Lectionis Addidit Franciscus Carolus Alter Professor Gymnasii Vindobonensis 
246 3 3 |a Epistola ad Laodicenses 
264 1 |a Viennæ  |b Typis Joannis Thomæ Nobilis De Trattnern, Sac. Cæs. Reg. Aul. Typogr. Et Bibliop.  |c 1786-1787 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Aus WLB Bibelslg. C498: Im Vorwort: Es sei der Wiener Codex "Nessel 23" sc. bei Aland 218, abgedruckt, an wenigen lückenhaften Stellen mit "Nessel 302", sc. bei Aland 424, ergänzt, an Stellen, die fehlerhaft schienen, nach der Ausgabe von Robertus Stephanus, Paris geändert, dazu jedoch der Wiener Codex am Ende eines jeden Bandes mit seiner Lesung notiert. - Es werden in Band 1 die Abweichungen von 19 verglichenen griechischen, koptischen, slawischen Handschriften der Wiener Bibliothek, in Band 2 von elf entsprechenden Handschriften, dergestalt mitgeteilt, dass immer eine der Handschriften durchverglichen erscheint und dann die folgende; diese Variantenmitteilung bildet den Anhang zum Textkorpus; die Handschriften werden anschließend an die diesem Anhang folgende Nennung der "Fehler" des Codex 23 aufgelistet. - Im Band 2 wird aus dem Codex 287, sc. nicht bei Aland, die Epistola ad Laodicenses (mit einer weiteren Handschrift kollationiert) lateinisch wiedergegeben 
510 3 |a WLB Bibelslg. C498 
510 3 |a NUC pre 56 NBi 0047167 
510 3 |a Darlow & Moule 4767 
533 |a Online-Ausgabe  |b Stuttgart  |c Württembergische Landesbibliothek  |d 2023  |f VD18 digital  |f Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek. Alte und wertvolle Drucke  |7 |2023|||||||||| 
546 |a Text überwiegend griechisch, teilweise lateinisch 
655 7 |a Bibel  |0 (DE-627)09663099X  |2 local 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |e VerfasserIn eines Vorworts  |0 (DE-588)100010385  |0 (DE-627)134602900  |0 (DE-576)165477539  |4 edt  |4 wpr  |a Alter, Franz Karl  |d 1749-1804 
700 1 |e DruckerIn  |0 (DE-588)118760726  |0 (DE-627)079540678  |0 (DE-576)16334048X  |4 prt  |a Trattner, Johann Thomas von  |d 1719-1798 
730 0 2 |a Laodicenerbrief  |0 (DE-588)4560331-5  |0 (DE-627)702717312  |0 (DE-576)21370983X 
751 |a Wien  |0 (DE-588)4066009-6  |0 (DE-627)106115952  |0 (DE-576)209161965  |4 mfp 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion von  |t Novum Testamentum  |d Viennæ : Typis Joannis Thomæ Nobilis De Trattnern, Sac. Cæs. Reg. Aul. Typogr. Et Bibliop., 1786  |w (DE-627)1112323325  |w (DE-576)042323320  |k Non-Electronic 
850 |a RedVD18-DE-24 
856 4 0 |u http://digital.wlb-stuttgart.de/purl/kxp1883734215  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |7 0 
912 |a vd18 
935 |a mteo 
935 |e WLB Bibelslg. C498 
935 |e NUC pre 56 NBi 0047167 
935 |e Darlow & Moule 4767 
935 |h SWB  |i dm 
935 |h SWB  |i ld 
935 |i vd18 
951 |a MC 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4854413263 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1883734215 
LOK |0 005 20260119125346 
LOK |0 008 260119||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18 
LOK |0 935   |a ixvd  |a ixv8 
LOK |0 939   |a 19-01-26  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
SPR |a 1  |t IXT 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language 
STB 0 0 |a Grec 
STC 0 0 |a Griego 
STD 0 0 |a Greco 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文 
STG 0 0 |a Grego 
STH 0 0 |a Греческий (язык) 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch