Recovering Daughters: Reconsidering the Translation of banáv in 1 Samuel 30,22

Wegen der Inklusion und der Wiederholung von "Töchtern" in der Erzählprosa von 1 Sam 30,1-21, und in Übereinstimmung mit den Prinzipien, die das Verhältnis zwischen erzählender Prosa und der direkten Rede im biblischen Hebräisch regeln, schlägt dieser Artikel vor, banáv in 1 Sam 30,22 mit...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Scott, Samantha J. (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2023
In: Biblische Notizen
Year: 2023, Volume: 199, Pages: 63-70
Standardized Subjects / Keyword chains:B Daughter / Prose / Direct discourse / Son / Bible. Samuel 1. 30
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Wegen der Inklusion und der Wiederholung von "Töchtern" in der Erzählprosa von 1 Sam 30,1-21, und in Übereinstimmung mit den Prinzipien, die das Verhältnis zwischen erzählender Prosa und der direkten Rede im biblischen Hebräisch regeln, schlägt dieser Artikel vor, banáv in 1 Sam 30,22 mit "seine Söhne" und nicht, wie es allgemein üblich, mit "seine Kinder" zu übersetzten.
ISSN:2628-5762
Contains:Enthalten in: Biblische Notizen