A Phantom Verb: "Yuttan" in Biblical Hebrew
The verb נתן "to give" is pointed as hophal eight times in the Bible. The scholarly consensus is that these occurrences were originally intended as qal-passive, and that there was no hophal נתן in original Biblical Hebrew. It is argued here that there was neither hophal nor qal-passive נתן...
| 主要作者: | |
|---|---|
| 格式: | 電子 Article |
| 語言: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| 出版: |
2023
|
| In: |
Journal of Semitic studies
Year: 2023, 卷: 68, 發布: 2, Pages: 377-390 |
| 在線閱讀: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
| 總結: | The verb נתן "to give" is pointed as hophal eight times in the Bible. The scholarly consensus is that these occurrences were originally intended as qal-passive, and that there was no hophal נתן in original Biblical Hebrew. It is argued here that there was neither hophal nor qal-passive נתן in original Biblical Hebrew: these occurrences were originally intended as qal, their subjects were indefinite, and they were intuitively revocalized as hophal when the third-person singular indefinite subject fell out of use in Hebrew. |
|---|---|
| ISSN: | 1477-8556 |
| Contains: | Enthalten in: Journal of Semitic studies
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.1093/jss/fgad011 |