Devenirs musulmans à Zanzibar ou l'étrangeté de la conversion

Dans cet article, il est question de conversion à l'islam dans la société de Zanzibar (Afrique de l'est), majoritairement musulmane. On s'interroge sur le parcours de certains convertis à travers leur récit de vie, tout en considérant que cette parole exprime une attente, une durée su...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Archives de sciences sociales des religions
Main Author: Bacuez, Pascal (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales 2005
In: Archives de sciences sociales des religions
Further subjects:B société swahili
B récit de conversion
B conversion à l’islam
B Zanzibar
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:Dans cet article, il est question de conversion à l'islam dans la société de Zanzibar (Afrique de l'est), majoritairement musulmane. On s'interroge sur le parcours de certains convertis à travers leur récit de vie, tout en considérant que cette parole exprime une attente, une durée suspendue. Deux arguments viennent étayer le propos de l'auteur : en changeant de religion, le converti ne trouve pas seulement un langage mais également une manière de ressentir à la fois le monde et le moi. Autrement dit, toute conversion est un acte audible, visible et ostensible dont le sens est inséparable des rapports du converti avec son passé, les gens et les choses parmi lesquels sa vie trouve progressivement sa place. Se poser et exister comme converti musulman dans la société swahili suppose la capacité de se saisir soi-même réflexivement et transitivement.Dans cet article, il est question de conversion à l'islam dans la société de Zanzibar (Afrique de l'est), majoritairement musulmane. On s'interroge sur le parcours de certains convertis à travers leur récit de vie, tout en considérant que cette parole exprime une attente, une durée suspendue. Deux arguments viennent étayer le propos de l'auteur : en changeant de religion, le converti ne trouve pas seulement un langage mais également une manière de ressentir à la fois le monde et le moi. Autrement dit, toute conversion est un acte audible, visible et ostensible dont le sens est inséparable des rapports du converti avec son passé, les gens et les choses parmi lesquels sa vie trouve progressivement sa place. Se poser et exister comme converti musulman dans la société swahili suppose la capacité de se saisir soi-même réflexivement et transitivement.
This article is about the conversion to Islam in Zanzibar's mostly Muslim society (East Africa). We follow some new believers through the narration of their life, given that their word expresses an expectation, a suspended period. Two arguments back up the writer's paperwork : by adopting a new religion, the believer did not only find a language, but also a way to feel both himself and the rest of the world. In other words, every conversion is an audibly, visible and ostensible act which meaning is undissociable from the relations of the believer with his past, the people and the things among which he has to progressively to live with. Showing yourself and existing as a new Muslim in the Swahili society supposes an ability to understand yourself reflexively and transitively.
En este artículo abordamos la conversión al Islam en la sociedad de Zanzíbar (África del Este), mayoritariamente musulmana. Nos preguntamos sobre el recorrido de ciertos conversos a través de su relato de vida, considerando que esta narración expresa una expectativa, una duración suspendida. Dos argumentos sostienen el propósito del autor: cambiando de religión, el converso no sólo encuentra un lenguaje, sino también una manera de sentir a la vez el mundo y el yo. Dicho de otra manera, toda conversión es un acto audible, visible y ostensible, cuyo sentido es inseparable de las relaciones del converso con su pasado, la gente y las cosas entre las que su vida encuentra progresivamente un lugar. Plantearse y existir como converso musulmán en la sociedad swahili supone la capacidad de entenderse a sí mismo reflexiva y transitivamente.
ISSN:1777-5825
Contains:Enthalten in: Archives de sciences sociales des religions
Persistent identifiers:DOI: 10.4000/assr.3260