Conversiones religiosas e identitarias al Islam: un estudio transatlántico de Españoles y US Latinos
"Many Spaniards in Spain and US latinos in the US convert to Islam each year, becoming one of the social groups that faces the most stigma. The visibility of a dress code, and a lifestyle that contrasts with the cultural value system of the West, make them a target for stereotyping, discriminat...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Spanish |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Book acquisition: | Drawer...
|
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Philadelphia
John Benjamins Publishing Company
[2023]
|
In: | Year: 2023 |
Series/Journal: | Ivitra research in linguistics and literature
volume 39 |
Further subjects: | B
Muslim converts from Christianity (Spanish-speaking countries)
|
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Aggregator) |
Parallel Edition: | Erscheint auch als: Boris Tarré, Marta: Conversiones religiosas e identitarias al Islam. - Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2023]. - 9789027249432 |
Summary: | "Many Spaniards in Spain and US latinos in the US convert to Islam each year, becoming one of the social groups that faces the most stigma. The visibility of a dress code, and a lifestyle that contrasts with the cultural value system of the West, make them a target for stereotyping, discrimination and islamophobia. The testimonies and voices of the participants of this ethnographic study show that conversion is not a past event but a daily commitment. This monograph (in Spanish) examines how two groups with historical, cultural and linguistic commonalities redefine their new religious identity and make sense of a religion, not only as national groups but also as Hispanos. History is examined - one that is rooted in pre-colonialist Spain and Al-Andalus. Language represents one of the similarities between Spaniards and US latinos (whether they speak it, or by heritage), and this book examines how the role that language (L1 and/or L2) but also L3 (Arabic for most of the converts) have impacted religious identity for these specific groups, which is carried out through loanwords but also through codeswitching, transferences, and other linguistic strategies"-- |
---|---|
Item Description: | Includes bibliographical references and index |
ISBN: | 9027214212 |