Die Juden "missfallen Gott und sind Feinde aller Menschen"!: Zur Übersetzung von 1 Thess 2,15 nach der Schoah
Eine der in ihrer Judenfeindlichkeit problematischsten Passagen des Neuen Testaments (1 Thess 2,15) wird in Bibelübersetzungen des 21. Jahrhunderts judenfeindlicher übertragen als in der "Botschaft Gottes", die in der Zeit des Nationalsozialismus entstand und später als "rassistischer...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2022
|
In: |
Kirche und Israel
Year: 2022, Volume: 37, Issue: 2, Pages: 151-166 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
National Socialism
/ Antisemitism
/ Bible. Thessalonicherbrief 1. 2,15
|
IxTheo Classification: | HC New Testament KAJ Church history 1914-; recent history |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Eine der in ihrer Judenfeindlichkeit problematischsten Passagen des Neuen Testaments (1 Thess 2,15) wird in Bibelübersetzungen des 21. Jahrhunderts judenfeindlicher übertragen als in der "Botschaft Gottes", die in der Zeit des Nationalsozialismus entstand und später als "rassistischer Verrat am Evangelium" bezeichnet wurde. Die Verschärfung des Textes wird sachlich durch das ThWNT gestützt, dessen erster Herausgeber dem Nationalsozialismus nahe stand, während Stimmen, die sich gegen die Schärfe der Übersetzung wandten, ungehört blieben. |
---|---|
ISSN: | 2511-8617 |
Contains: | Enthalten in: Kirche und Israel
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.13109/kiis.2022.37.2.151 |