«Dio radunerà con lui coloro che sono morti» (1 Ts 4,13-18)

Il testo di 1 T s 4 rivela la credenza, diffusa tra i cristiani di T essalonica, per la quale quanti sarebbero stati ancora in vita alla parusia del Signore, avrebbero avuto un vantaggio su chi era già morto (v. 15). Nel chiarire la questione, al v.146 Paolo utilizza però una sintassi che si presta...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Palma, Edoardo Maria 1973- (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. Dehoniane 2022
In: Rivista biblica
Year: 2022, Volume: 70, Issue: 3/4, Pages: 243-253
Standardized Subjects / Keyword chains:B Paul Apostle / Eschatology / Parousia / Hope / Resurrection / Eternal life / Bible. Thessalonicherbrief 1. 4,13-18
IxTheo Classification:HC New Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1832645266
003 DE-627
005 20230227104133.0
007 tu
008 230130s2022 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1832645266 
035 |a (DE-599)KXP1832645266 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1115742868  |0 (DE-627)869936395  |0 (DE-576)47790548X  |4 aut  |a Palma, Edoardo Maria  |d 1973- 
109 |a Palma, Edoardo Maria 1973-  |a Palma, Edoardo M. 1973- 
245 1 0 |a «Dio radunerà con lui coloro che sono morti» (1 Ts 4,13-18)  |c Edoardo M. Palma 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Il testo di 1 T s 4 rivela la credenza, diffusa tra i cristiani di T essalonica, per la quale quanti sarebbero stati ancora in vita alla parusia del Signore, avrebbero avuto un vantaggio su chi era già morto (v. 15). Nel chiarire la questione, al v.146 Paolo utilizza però una sintassi che si presta a più possibilità. L'analisi esegetica permette di risolvere tale ambiguità. Riguardo poi al λόγος κυρίου, su cui l'Apostolo fonda il proprio insegnamento (vv. 16-17a), il fatto che il medesimo cachet letterario sia presente pure in l Cor 15,51-52, in maniera ininfluente rispetto l ragionamento condotto in entrambi i casi, può far supporre a una verità reesistente, risalente allo stesso Gesù e confluita parallelamente nella tradizione inottica (cf. Mt 24,30-31). 
520 |a The text of 1 Thess 4 reveals the widespread belief among the Christians of Thessalonica that those who would still be alive at the parousia of the Lord would have an advantage over those who had already diecf (v. 15). However, in clarifying the question, in v. 146, Paul employs syntax which lends itself to severa! possibilities. Exegetical analysis enables the resolution of these ambiguities. With regard to the λόγος κυρίου, on which the Apostle bases his own teaching (vv. 16-17a), the fact that the same literary cachet appears also in l Cor 15,51-52, in a way that is not important for the argument in both cases, can lead us to suppose a pre-existent truth that goes back to Jesus himself and merges in a parallel manner in the Synoptic tradition ( cf. Mt 24,30-31 ). 
652 |a HC:KAB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118641549  |0 (DE-627)135580552  |0 (DE-576)209200332  |2 gnd  |a Paulus  |c Apostel, Heiliger 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015508-0  |0 (DE-627)106336517  |0 (DE-576)208912002  |2 gnd  |a Eschatologie 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4131759-2  |0 (DE-627)104212535  |0 (DE-576)209629932  |2 gnd  |a Parusie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4025493-8  |0 (DE-627)106293052  |0 (DE-576)208961224  |2 gnd  |a Hoffnung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4003509-8  |0 (DE-627)106389297  |0 (DE-576)208851925  |2 gnd  |a Auferstehung 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4113488-6  |0 (DE-627)105829110  |0 (DE-576)209476893  |2 gnd  |a Ewiges Leben 
689 0 6 |d u  |0 (DE-588)4277716-1  |0 (DE-627)104414413  |0 (DE-576)210729449  |a Bibel  |2 gnd  |p Thessalonicherbrief  |n 1.  |n 4,13-18 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Rivista biblica  |d Bologna : Ed. Dehoniane, 1953  |g 70(2022), 3/4, Seite 243-253  |w (DE-627)16675031X  |w (DE-600)300768-6  |w (DE-576)015183424  |x 0035-5798  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:70  |g year:2022  |g number:3/4  |g pages:243-253 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 13004013_13004018  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4254922647 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1832645266 
LOK |0 005 20230227103149 
LOK |0 008 230130||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-694  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01202244 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Eschatology,Eschatology,Eternal life,Eternal life,Hope,Hope,Hope,Parousia,Parousia,Second coming of Christ,Second Advent,Resurrection,Resurrection,Resurrection in art 
STB 0 0 |a Eschatologie,Eschatologie,Espérance,Espérance,Espoir,Espoir,Espérance,Espoir (motif),Espoir,Parousie,Résurrection,Résurrection,Vie éternelle,Vie éternelle,Vie éternelle (l'expression biblique) 
STC 0 0 |a Escatología,Escatología,Esperanza,Esperanza,Esperanza,Parusía,Resurrección,Resurrección,Vida eterna,Vida eterna 
STD 0 0 |a Escatologia,Escatologia,Parusia,Resurrezione,Resurrezione,Speranza,Speranza,Vita eterna,Vita eterna 
STE 0 0 |a 再来,基督再临,主再来,复活,复活,希望,希望,盼望,盼望,永生,永生,永恒的生命,永恒的生命,终末论,终末论,末日论,末世论,末日论,末世论 
STF 0 0 |a 再來,基督再臨,主再來,希望,希望,盼望,盼望,復活,復活,永生,永生,永恒的生命,永恒的生命,終末論,終末論,末日論,末世論,末日論,末世論 
STG 0 0 |a Escatologia,Escatologia,Esperança,Esperança,Parusia,Ressurreição,Ressurreição,Vida eterna,Vida eterna 
STH 0 0 |a Вечная жизнь (мотив),Вечная жизнь,Воскресение (мотив),Воскресение,Надежда (мотив),Надежда,Парусия,Эсхатология (мотив),Эсхатология 
STI 0 0 |a Αιώνια ζωή (μοτίβο),Αιώνια ζωή,Ανάσταση (μοτίβο),Ανάσταση,Δευτέρα Παρουσία,Ελπίδα (μοτίβο),Ελπίδα,Εσχατολογία (μοτίβο),Εσχατολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Paulus,Apostolus, Heiliger,Paulus,Apostolos, Heiliger,Paulus,Apostolus,Paulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,Sardensis, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsos, Apostel, Heiliger,Paulus,Theologe, Apostel, Heiliger,Paulus,Apostolus, Sanctus,Paulus,Divus, Apostel, Heiliger,Paul,Apostle, Saint,Paul,Apôtre, Saint,Paullus,Apostel, Heiliger,Paulos,Apostel, Heiliger,Pavel,Apostel, Heiliger,Pawel,Apostel, Heiliger,Pablo,Apostel, Heiliger,Paolo,di Tarso, Apostel, Heiliger,Phòil,Apostel, Heiliger,Pól,Apostel, Heiliger,Paavalin,Apostel, Heiliger,Saulus,Apostel, Heiliger,Šāû́l,Apostel, Heiliger,Saulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsus,Paulus,Biblische Person,Saulus,von Tarsus,Saulus,Paavali,Apostel, Heiliger , Letzte Dinge , Wiederkunft Christi,Wiederkunft Jesu , Auferstehung der Toten,Auferweckung,Totenauferweckung,Totenerweckung,Toter , Weiterleben nach dem Tode