'We hear them telling in our own tongues the mighty works of God' (Acts 2

The language map of the early Christians is rarely included in New Testament scholarship. This article argues that the understanding of the spread of Koine Greek needs to be nuanced; that local dialects and languages survived hellenization; and that early Christian communities were largely polyglot....

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Strelan, Rick 1946- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: NTWSA 2006
In: Neotestamentica
Year: 2006, Volume: 40, Issue: 2, Pages: 295-319
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:The language map of the early Christians is rarely included in New Testament scholarship. This article argues that the understanding of the spread of Koine Greek needs to be nuanced; that local dialects and languages survived hellenization; and that early Christian communities were largely polyglot. The evidence suggests that prayer and songs, in particular, were often expressed in a vernacular, and that the early gospel traditions were transmitted in vernacular forms in some communities.
ISSN:2518-4628
Contains:Enthalten in: Neotestamentica
Persistent identifiers:DOI: 10.10520/EJC83249