Spiritual gifts, spiritual persons, or spiritually-gifted persons?

There is a scholarly debate as to what τών πνευματικών in 1 Cor 12:1 really means. As a result, the phrase has been rendered in various ways: 'spiritual things'; 'spiritual gifts'; 'spiritual persons'; 'spiritual manifestations'. In this paper the writer conte...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kuwornu, -Adjaottor Jonathan E. T. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: NTWSA 2012
In: Neotestamentica
Year: 2012, Volume: 46, Issue: 2, Pages: 260-273
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:There is a scholarly debate as to what τών πνευματικών in 1 Cor 12:1 really means. As a result, the phrase has been rendered in various ways: 'spiritual things'; 'spiritual gifts'; 'spiritual persons'; 'spiritual manifestations'. In this paper the writer contends that τών πνευματικών in 1 Cor 12:1 can be translated creatively as 'spiritually-gifted persons'. This rendering has a generic term for Dangme Christians - mumi mi dlominikeni-nimli hi 'spiritually-gifted persons' - which can be used to denote spiritual persons, both male and female.
ISSN:2518-4628
Contains:Enthalten in: Neotestamentica
Persistent identifiers:DOI: 10.10520/EJC128530