HONESTUM = ΤΟ ΚΑΛΟΝ ? SUR LA PRÉTENDUE ÉQUIVALENCE HONESTUM = ΤΟ ΚΑΛΟΝ : L'EXEMPLE D'AUGUSTIN
Malgré l'équivalence posée par Cicéron, traducteur de Platon, entre honestum et τό καλόν, le terme latin se révèle un substitut inadéquat, incapable d'exprimer en lui-même la beauté du bien, comme le montre l'usage qu'Augustin fait de ce mot. In spite of the claim of equivalence...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Librairie Philosophique J. Vrin
1998
|
In: |
Revue des sciences philosophiques et théologiques
Year: 1998, Volume: 82, Issue: 3, Pages: 445-451 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Malgré l'équivalence posée par Cicéron, traducteur de Platon, entre honestum et τό καλόν, le terme latin se révèle un substitut inadéquat, incapable d'exprimer en lui-même la beauté du bien, comme le montre l'usage qu'Augustin fait de ce mot. In spite of the claim of equivalence made by Cicero,translator of Plato, between honestum and τὸ καλόν, the latin term is shown to be an inadequate substitute, unable to express in and of itself the beauty of Good, as Augustine's use of the word shows. |
---|---|
ISSN: | 2118-4445 |
Contains: | Enthalten in: Revue des sciences philosophiques et théologiques
|