POUR UNE HISTOIRE SÉMANTIQUE DU TERME « MAGISTERIUM »
Il s'agit seulement du mot. Rare dans le latin classique, il exprime seulement la situation ou la qualité d'un magister. En latin chrétien, il a d'abord le sens global d'autorité, situation de chef. Mais il s'applique plus spécialement à l'enseignement. C'est seule...
Published in: | Revue des sciences philosophiques et théologiques |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Librairie Philosophique J. Vrin
1976
|
In: |
Revue des sciences philosophiques et théologiques
Year: 1976, Volume: 60, Issue: 1, Pages: 85-98 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Il s'agit seulement du mot. Rare dans le latin classique, il exprime seulement la situation ou la qualité d'un magister. En latin chrétien, il a d'abord le sens global d'autorité, situation de chef. Mais il s'applique plus spécialement à l'enseignement. C'est seulement au début du XIXe s., chez Grégoire XVI, Pie IX, puis à Vatican I qu'il reçoit son plein sens moderne: « le Magistère », corps désignable de chefs hiérarchiques ayant autorité pour enseigner. Ce sens est fréquent chez Pie XII, il se trouve aussi chez Paul VI. It is a question of only the word. While rare in classical Latin, the word expresses only the situation or the quality of a magister. In Christian Latin it has first the global sense of authority, the situation of leadership; but it is most applicable to teaching. It was only since the beginning of the 19th century, with Gregory XVI, Pius IX, and finally with Vatican I that it received the full modern meaning "the Magisterium", designating the body of hierarchical leaders having authority to teach. This is the sense that the word frequently has with Pius XII and Paul VI. |
---|---|
ISSN: | 2118-4445 |
Contains: | Enthalten in: Revue des sciences philosophiques et théologiques
|