The Septuagint as a Source of the Greek Loan-Words in the Targums
L'auteur propose de voir dans la LXX (et dans quelques cas une autre version grecque de la Bible hébraïque) une des sources littéraires du Targum Onqelos de la Loi et du Targum Jonathan des Prophètes. Comme principale preuve, il avance qu'au moins la moitié des emprunts au grec des Targums...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
1989
|
In: |
Biblica
Year: 1989, Volume: 70, Issue: 2, Pages: 194-216 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1823409792 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221214123633.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 221124s1989 xx |||||o 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1823409792 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1823409792 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1074667743 |0 (DE-627)832341142 |0 (DE-576)442754043 |4 aut |a Brown, John Pairman |d 1923- | |
109 | |a Brown, John Pairman 1923- |a Brown, John P. 1923- |a Pairman Brown, John 1923- | ||
245 | 1 | 4 | |a The Septuagint as a Source of the Greek Loan-Words in the Targums |
264 | 1 | |c 1989 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a L'auteur propose de voir dans la LXX (et dans quelques cas une autre version grecque de la Bible hébraïque) une des sources littéraires du Targum Onqelos de la Loi et du Targum Jonathan des Prophètes. Comme principale preuve, il avance qu'au moins la moitié des emprunts au grec des Targums apparaissent dans les versets correspondants de la LXX et que le Targum les a évidemment tirés de cette source. Deux emprunts au persan prouvent également l'existence d'une relation littéraire, sans rien dire pour autant sur sa direction. D'autre part, les formes et les mots araméens de la LXX peuvent en tout état de cause s'expliquer à partir de l'hébreu et il n'est pas nécessaire de recourir à la médiation du Targum. | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Biblica |d Leuven : Peeters, 1920 |g 70(1989), 2, Seite 194-216 |h Online-Ressource |w (DE-627)324958692 |w (DE-600)2033073-X |w (DE-576)281200165 |x 2385-2062 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:70 |g year:1989 |g number:2 |g pages:194-216 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1637546459 |k Non-Electronic | ||
856 | 4 | 0 | |u https://www.jstor.org/stable/42707477 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 70 |j 1989 |e 2 |h 194-216 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4218882592 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1823409792 | ||
LOK | |0 005 20221124053011 | ||
LOK | |0 008 221124||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-11-16#70FC9C03FEBD0BFD7A5CE7520CDE3FE73D9A08A9 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixrk |a zota | ||
OAS | |a 1 |b inherited from superior work | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB |