Γεννηθῆναι ἄνωθεν: La valeur de l'adverbe ἄνωθεν en Jn 3,3 et 7. IIe partie: Les acceptions du terme ἄνωθεν en grec classique et en koinè non sémitisé

Dans le but d’éclairer la compréhension du syntagme γεννηθῆναι ἄνωθεν en Jn 3,3 et 7, cet article se propose de retracer l’histoire de la polysémie de l’adverbe ἄνωθεν (desuper/denuo) en grec classique et koinè non sémitisé et dresse un bilan des valeurs spatiales et temporelles du terme grec.\n4207...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Boucher, Pierre-Marin (Автор)
Формат: Электронный ресурс Статья
Язык:Французский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: 2008
В: Revue biblique
Год: 2008, Том: 115, Выпуск: 4, Страницы: 568-595
Online-ссылка: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1821498976
003 DE-627
005 20221214143450.0
007 cr uuu---uuuuu
008 221110s2008 xx |||||o 00| ||fre c
024 7 |a 10.2143/RBI.115.4.3206466  |2 doi 
035 |a (DE-627)1821498976 
035 |a (DE-599)KXP1821498976 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Boucher, Pierre-Marin  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Γεννηθῆναι ἄνωθεν: La valeur de l'adverbe ἄνωθεν en Jn 3,3 et 7. IIe partie: Les acceptions du terme ἄνωθεν en grec classique et en koinè non sémitisé 
264 1 |c 2008 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Dans le but d’éclairer la compréhension du syntagme γεννηθῆναι ἄνωθεν en Jn 3,3 et 7, cet article se propose de retracer l’histoire de la polysémie de l’adverbe ἄνωθεν (desuper/denuo) en grec classique et koinè non sémitisé et dresse un bilan des valeurs spatiales et temporelles du terme grec.\n4207 In order to shed some light upon the understanding of the syntagm γεννηθῆναι ἄνωθεν (John 3, 3. 7), this article relates the polysemic evolution of the adverb ἄνωθεν (desuper/denuo) in classical and non semitized koinè Greek and takes stock of the spatial and temporal senses of the Greek word.\n4207 \n4207 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Revue biblique  |d Louvain : Peeters, 1946  |g 115(2008), 4, Seite 568-595  |h Online-Ressource  |w (DE-627)853888191  |w (DE-600)2850687-X  |w (DE-576)462777774  |x 2466-8583  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:115  |g year:2008  |g number:4  |g pages:568-595 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/44090911  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://doi.org/10.2143/RBI.115.4.3206466  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=article&id=3206466&journal_code=RBI  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4208303026 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1821498976 
LOK |0 005 20221110053006 
LOK |0 008 221110||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-10-27#4AF07A7FE6D39EAA962AC21527D7B0703F7DAD9D 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/44090911 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB