LE VERBE "PĀLĀ'" ET LA PRATIQUE DES VŒUX

Le verbe pālā' quand il est dans un contexte votif est traduit très différemment selon les versions, anciennes et récentes. Trois traductions sont souvent proposées : « accomplir un vœu » , « faire un vœu explicite » et « faire un vœu spécial » . De ces trois traductions, seule la dernière est...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lemardelé, Christophe (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2004
In: Revue biblique
Year: 2004, Volume: 111, Issue: 4, Pages: 481-498
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Le verbe pālā' quand il est dans un contexte votif est traduit très différemment selon les versions, anciennes et récentes. Trois traductions sont souvent proposées : « accomplir un vœu » , « faire un vœu explicite » et « faire un vœu spécial » . De ces trois traductions, seule la dernière est valide parce qu'elle tient compte du sens général de pl' – « prodige » – et parce que le verbe ne recouvre pas une action et une intention au moment de l'acquittement d'un vœu mais au moment de sa prononciation. « Faire un vœu spécial » car le verbe ne qualifie que des vœux importants et coûteux comme celui de nazir ou ceux du tarif votif de Lev 27. Il qualifie également des vœux qui se caractérisaient par l'offrande d'un sacrifice lors de l'engagement votif. The translation of the verb pālā, in a votive context, is problematic in modern versions like in ancient versions. Three possibilities exist: "to accomplish/fulfil a vow", "to make an explicit vow" and "to make a special vow". If we retain the meaning of pl', it's the third solution that we have to choose because the vow contains the idea of miracle like this root. We add that the verb appears in the context of the formulation of a vow and not in the context of fulfilment. "To make a special vow" because of the importance of those vows: they are costly. There were many sacrifices which accompanied the Nazirite vow, and the votive offerings of Lev 27 were not common. Moreover, it was used for a sacrifice offered during the pronunciation.
ISSN:2466-8583
Contains:Enthalten in: Revue biblique