THE GATE OF THE TEMPLE CALLED "THE BEAUTIFUL" (ACTS 3:2,10)

This gate was probably on the eastern side of the Temple: the gate giving access to the Temple Mount according to the standard text of Acts 3:11; one of the gates of the inner areas according to the Western text, probably that leading from the outer court into the women's court (known from Jose...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Taylor, Justin (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 1999
In: Revue biblique
Year: 1999, Volume: 106, Issue: 4, Pages: 549-562
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1821495438
003 DE-627
005 20221214143756.0
007 cr uuu---uuuuu
008 221110s1999 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1821495438 
035 |a (DE-599)KXP1821495438 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Taylor, Justin  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a THE GATE OF THE TEMPLE CALLED "THE BEAUTIFUL" (ACTS 3:2,10) 
264 1 |c 1999 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This gate was probably on the eastern side of the Temple: the gate giving access to the Temple Mount according to the standard text of Acts 3:11; one of the gates of the inner areas according to the Western text, probably that leading from the outer court into the women's court (known from Josephus as the "Corinthian" and from the Mishnah as the "Nicanor"). The name in Acts, ή 'Ωραία, can mean "the Beautiful" but it may have other meanings, notably in reference to "the hour" and to "light". Cette porte se trouvait probablement du côté oriental du Temple : la porte donnant accès au mont du Temple selon le texte standard de Actes 3,11; une des portes des cours intérieures du Temple selon le texte occidental, probablement celle donnant accès du parvis extérieur à celui des femmes (celle que Josèphe appelle la « Corinthienne », et la Mishna « de Nicanor »). Le nom donné en Actes 3, ή 'Ωραία, peut avoir le sens de « la Belle » mais il peut aussi en avoir d'autres, en référence notamment à « l'heure » et à « la lumière ». 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Revue biblique  |d Louvain : Peeters, 1946  |g 106(1999), 4, Seite 549-562  |h Online-Ressource  |w (DE-627)853888191  |w (DE-600)2850687-X  |w (DE-576)462777774  |x 2466-8583  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:106  |g year:1999  |g number:4  |g pages:549-562 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1640416196  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://www.jstor.org/stable/44089460  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 106  |j 1999  |e 4  |h 549-562 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4208299487 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1821495438 
LOK |0 005 20221110052959 
LOK |0 008 221110||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-09-28#552329D7D3B8C73D35283CE4A6A78D7FE2E9EA8C 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB