RABBOUNI AND MARK 9:5

When Peter addresses Jesus at the Transfiguration as rabbi in Mark 9:5, this form of address does not mean teacher, but lord. This usage is prerabbinic, pre-Jamnian in character, as a survey of Qumran and targumic usage suggests. In this usage rabbi is a title of majesty, as Matthew's kyrie ind...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Viviano, Benedict T. 1940- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 1990
In: Revue biblique
Year: 1990, Volume: 97, Issue: 2, Pages: 207-218
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:When Peter addresses Jesus at the Transfiguration as rabbi in Mark 9:5, this form of address does not mean teacher, but lord. This usage is prerabbinic, pre-Jamnian in character, as a survey of Qumran and targumic usage suggests. In this usage rabbi is a title of majesty, as Matthew's kyrie indicates (Matt 17:4). À la Transfiguration, lorsque Pierre dit à Jésus rabbi (Marc 9,5), cette formule ne veut pas dire instituteur, mais seigneur. Cet emploi est prérabbinique, antérieur au synode de Jamnia, comme le montrent les usages à Qumrân et dans les targums. Dans ce cas, rabbi est un titre de majesté, comme le kyrie de Matthieu, 17,4.
ISSN:2466-8583
Contains:Enthalten in: Revue biblique