Report from Latin America
Die 1964 für die luth. Kirche von Kolumbien hrsg. Handreichung für den Gd. Culto Cristiano, zugleich Agende und Gesangbuch, ist im Grunde nur eine span. Übersetzung des in der nordamerik. luth. Kirche benutzten Service Book & Hymnal von 1958. Die Texte klingen altmodisch und gestelzt; die Musik...
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vandenhoeck & Ruprecht
1984
|
In: |
Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie
Year: 1984, Volume: 28, Pages: 155-158 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Die 1964 für die luth. Kirche von Kolumbien hrsg. Handreichung für den Gd. Culto Cristiano, zugleich Agende und Gesangbuch, ist im Grunde nur eine span. Übersetzung des in der nordamerik. luth. Kirche benutzten Service Book & Hymnal von 1958. Die Texte klingen altmodisch und gestelzt; die Musik ist ausschl. europ. oder nordamerik. Herkunft. Der lateinamerik. Christ findet sich nur schwer in dieser übergestülpten Kultur wieder. Hinzu kommt die Tendenz aller Missionskirchen, die eigene Kultur gegenüber der importierten als minderwertig anzusehen. Erst nach und nach wird die christl. Botschaft von der Sprache und Kultur des Überbringers abgelöst, ein neues Selbstbewußtsein entsteht. Eine ähnliche Entwicklung ist in den luth. Diasporakirchen zu beobachten: Bewahrung des heimatlichen Erbes in der ersten Generation, Beginn des kulturellen Anpassungsprozesses frühestens in der zweiten. Dann erst können Texte und Melodien von eigener Ausdruckskraft entstehen. Die besondere Schwierigkeit besteht darin, daß das KLd in der span. Tradition nicht zu Hause ist. Neuschöpfungen und neue Übertragungen aus anderen Sprachen sind deshalb vonnöten. |
---|---|
ISSN: | 2197-3466 |
Contains: | Enthalten in: Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie
|