From “Linguistic Turn” and Hebrews Scholarship to Anadiplosis Iterata: The Enigma of a Structure

In 1963, when the “linguistic turn” had evidently taken hold of New Testament studies, Albert Vanhoye, a linguistically trained Catholic priest, published a monograph entitled La structure littéraire de l'épître aux Hébreux.1 The manifold reactions to his refined literary-rhetorical approach an...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gelardini, Gabriella 1964- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 2009
In: Harvard theological review
Year: 2009, Volume: 102, Issue: 1, Pages: 51-73
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:In 1963, when the “linguistic turn” had evidently taken hold of New Testament studies, Albert Vanhoye, a linguistically trained Catholic priest, published a monograph entitled La structure littéraire de l'épître aux Hébreux.1 The manifold reactions to his refined literary-rhetorical approach and conclusions in favor of a concentric structure oscillated between euphoric approval and offensive disapproval. Along with its translation into German (1979/1980) and a decade later into English (1989), Vanhoye's study influenced and stimulated Hebrews scholarship like none other in the twentieth century.
ISSN:1475-4517
Contains:Enthalten in: Harvard theological review
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S0017816009000030