Annianus of Ceneda and the Latin Translations of John Chrysostom’s Homilies on the Gospel of Matthew

Les érudits voulant consulter ou étudier la traduction latine des homélies de Jean Chrysostome sur Matthieu, faite par Annianus de Ceneda vers 419, doivent se référer à l’editio princeps, Venise 1503, ou à l’une des cinq éditions parues avant 1530. Le texte d’Annianus fut librement modifié pour l’éd...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gorman, Michael M. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brepols 2012
In: Revue bénédictine
Year: 2012, Volume: 122, Issue: 1, Pages: 100-124
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Les érudits voulant consulter ou étudier la traduction latine des homélies de Jean Chrysostome sur Matthieu, faite par Annianus de Ceneda vers 419, doivent se référer à l’editio princeps, Venise 1503, ou à l’une des cinq éditions parues avant 1530. Le texte d’Annianus fut librement modifié pour l’édition d’Érasme, 1530, à l’aide de leçons tirées de manuscrits grecs. On continua à faire des modifications à la traduction d’Annianus dans les éditions postérieures à 1530.
Scholars who wish to consult or study the Latin translation of John Chrysostom’s Homiliae in Matthaeum which was prepared by Annianus of Ceneda about 419 should refer to the editio princeps, published in Venice in 1503, or to one of the five subsequent editions which appeared before 1530. Annianus’ text was freely modified with the help of readings taken from Greek manuscripts for Erasmus’s edition of 1530. Modifications to Annianus’ translation continued to be made for editions of the work that were printed after 1530.
ISSN:2295-9009
Contains:Enthalten in: Revue bénédictine
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.RB.5.100525