New Manuscripts of Bede's Letter to Albinus

À ce jour, la lettre de Bède à Albinus — écrite pour accompagner les copies de son Historia ecclesiastica et son De templo envoyées à son ami et mentor à Cantorbéry — n'était connue que par l'édition de Jean Mabillon (1675) selon un manuscrit maintenant perdu. Cet article propose une nouve...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Westgard, Joshua A. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brepols 2010
In: Revue bénédictine
Year: 2010, Volume: 120, Issue: 2, Pages: 208-215
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1817548484
003 DE-627
005 20220927053547.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220927s2010 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1484/J.RB.5.100545  |2 doi 
035 |a (DE-627)1817548484 
035 |a (DE-599)KXP1817548484 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Westgard, Joshua A.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a New Manuscripts of Bede's Letter to Albinus 
264 1 |c 2010 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a À ce jour, la lettre de Bède à Albinus — écrite pour accompagner les copies de son Historia ecclesiastica et son De templo envoyées à son ami et mentor à Cantorbéry — n'était connue que par l'édition de Jean Mabillon (1675) selon un manuscrit maintenant perdu. Cet article propose une nouvelle édition de la lettre avec traduction, fondée sur deux manuscrits médiévaux récemment découverts, ainsi qu'un examen renouvelé de sa transmission et de son authenticité. 
520 |a To date, Bede‘s letter to Albinus — which he wrote to accompany copies of his Historia ecclesiastica and De templo that he was sending to his friend and mentor in Canterbury — has been known only from Jean Mabillon‘s 1675 edition of a now lost manuscript. This article presents a new edition and translation of the letter, based on two recently discovered medieval manuscripts, together with a fresh examination of its transmission and authenticity. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Revue bénédictine  |d Turnhout : Brepols, 1890  |g 120(2010), 2, Seite 208-215  |h Online-Ressource  |w (DE-627)742222470  |w (DE-600)2711414-4  |w (DE-576)381271757  |x 2295-9009  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:120  |g year:2010  |g number:2  |g pages:208-215 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1646471008  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1484/J.RB.5.100545  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/J.RB.5.100545  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
936 u w |d 120  |j 2010  |e 2  |h 208-215 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4192142120 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1817548484 
LOK |0 005 20220927053547 
LOK |0 008 220927||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-09-26#5B922F3084D55ED428BD39CEDD31E5F5F15CD9A9 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw