Some Jeromian Gingerbread? (Epist. 31)
La lettre 31 de Jérôme à Eustochium la remercie pour un cadeau à l’occasion de la fête de S. Pierre : bracelets, colombes, et cerises. On a proposé récemment d’y voir en réalité des pains d’épices (au gingembre). Le présent article veut réfuter cette thèse. Le vocabulaire de Jérôme appartient non à...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2010
|
In: |
Revue bénédictine
Year: 2010, Volume: 120, Issue: 1, Pages: 5-11 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | La lettre 31 de Jérôme à Eustochium la remercie pour un cadeau à l’occasion de la fête de S. Pierre : bracelets, colombes, et cerises. On a proposé récemment d’y voir en réalité des pains d’épices (au gingembre). Le présent article veut réfuter cette thèse. Le vocabulaire de Jérôme appartient non à la gastronomie, mais à l’exégèse. Jerome’s Letter 31 thanks Eustochium for a St. Peter’s Day gift of bracelets, doves and cherries. It has been argued recently that these gifts are really gingerbread. The present article endeavours to rebut this thesis. In particular evidence is adduced to show that Jerome’s vocabulary does not belong to gastronomy, but to exegesis. |
---|---|
ISSN: | 2295-9009 |
Contains: | Enthalten in: Revue bénédictine
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1484/J.RB.5.100481 |