A translation analysis of Canzoniere de Petrarca: Ángel Crespo and the sonet XXXV

Often described as a fruitless endeavour, the translation of poetry can only really be understood within the realms of hermeneutics. Major formal obstacles such as rhyme and metre as much as the difficulties of style and rhetoric that are innate in this genre have to be confronted when translating p...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sánchez, José Luis Aja (Author)
Format: Electronic Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Universidad Pontificia Comillas 2015
In: Miscelánea Comillas
Year: 2015, Volume: 73, Issue: 142, Pages: 127-140
Further subjects:B traducción y hermenéutica
B teoría del canon y proceso traslativo
B semántica del discurso poético
B traducción de la poesía
B traducción y equivalencia
B literatura italiana
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)