La supervivencia de las palabras
A translator is a sort of practical decision-maker: professional translators must always pick up one of several options, with the choice depending mostly on some key linguistic factors underlying a given word, phrase or text. Applied linguistics is the source we should turn to when making this kind...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Spanisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
2005
|
In: |
Miscelánea Comillas
Jahr: 2005, Band: 63, Heft: 123, Seiten: 511-518 |
weitere Schlagwörter: | B
etimología
B Lingüística aplicada B neología B traducción profesional |
Online-Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) |